{"id":1792,"date":"2014-06-16T02:52:43","date_gmt":"2014-06-16T05:52:43","guid":{"rendered":"http:\/\/oderalon.net\/linguae\/?p=1792"},"modified":"2014-06-16T02:52:43","modified_gmt":"2014-06-16T05:52:43","slug":"esperanto-2014-06-16","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/2014\/06\/16\/esperanto-2014-06-16\/","title":{"rendered":"Esperanto &#8211; 2014-06-16"},"content":{"rendered":"<h3 class=\"western\">&#8220;Falsaj amikoj&#8221; (angla)<\/h3>\n<p><em>El <a href=\"https:\/\/en.wikibooks.org\/wiki\/Esperanto\/Appendix\/False_friends#English\" target=\"_blank\">https:\/\/en.wikibooks.org\/wiki\/Esperanto\/Appendix\/False_friends#English<\/a><\/em><\/p>\n<table width=\"643\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"2\">\n<colgroup>\n<col width=\"106\" \/>\n<col width=\"177\" \/>\n<col width=\"135\" \/>\n<col width=\"208\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr>\n<th width=\"106\">English Word<\/th>\n<th width=\"177\">Correct Esperanto Word<\/th>\n<th width=\"135\">False Friend<\/th>\n<th width=\"208\">Definition of the False Friend<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>(to be) able<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>povi, kapabli<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>ebli<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>to be possible<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>abort<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>abortigi<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>aborti<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>suffer miscarriage<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>adult<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>plenkreskulo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>adulti<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>commit adultery (sex with married person)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>affair (love affair)<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>amafero<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>afero<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>thing, affair (not necessary a love affair)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>arrow<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>sago<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>aro<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>group, collection<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>attend<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>prizorgi (malsanulon), \u0109eesti (spektaklon)<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>atendi<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>to wait for, to expect<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>ball (for throwing)<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>pilko, globo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>balo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>ball (for dancing)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>bone<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>osto<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>bone<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>well (good)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>closet<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>kamero<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>klozeto<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>flush toilet<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>crayon<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>pa\u015dtelo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>krajono<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>pencil<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>curious<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>scivola<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>kurioza<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>odd, interesting<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>demand (noun)<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>postulo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>demando<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>question<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>dick<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>kaco, peniso<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>dika<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>thick<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>dike<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>digo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>dike<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>thick; in a thick way\u00a0; thickly<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>dung<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>feka\u0135o<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>dungo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>employment<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>dyke<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>(viraspekta) samseksemulino<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>dike<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>thick; in a thick way; thickly<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>enter<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>eniri<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>enterigi<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>to bury, to inter<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>fake<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>trompa, artefarita<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>fake<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>according to department; by specialty; by specialization<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>fart<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>furzi<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>farti<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>to fare<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>fine<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>delikata, fajna (thin), monpuno (monetary fine)<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>fine<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>finally<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>for<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>por<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>for<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>away<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>forest<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>arbaro, forsto<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>foresto<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>absence<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>fuck<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>fiki<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>fako<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>department<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>glove<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>ganto<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>glavo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>sword<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>inside<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>interne (de)<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>inside<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>insidiously<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>internet<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>interreto<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>interneto<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>insides (noun, diminutivized)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>ion<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>jono<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>ion<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>something (accusative)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>large<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>granda<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>lar\u011da<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>wide<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>live<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>viva, vivi<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>live<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>to the left<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>male<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>virseksa<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>male<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>in the opposite way<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>memorize<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>parkerigi<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>memori<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>to remember<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>muse<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>muzo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>muso<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>mouse<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>novel<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>romano<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>novelo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>short story<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>nun<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>mona\u0125ino<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>nun<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>now<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>organ (musical instrument)<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>orgeno <i>(anka\u016d)<\/i><\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>organo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>organ (of the body)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>paragraph<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>alineo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>paragrafo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>(1) section (the subdivision of a chapter of a legal or technical document). Anka\u016d, (2) Section Symbol (\u00a7)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>parents<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>gepatroj<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>parencoj<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>relatives<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>participate<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>partopreni<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>participo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>participle (grammatical term)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>peach<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>persiko<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>pi\u0109o<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>vagina, vulva<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>penis<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>peniso<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>penis<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>made an effort, tried<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>petite<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>malgranda <i>(\u011denerale je virinaj vesta\u0135oj)<\/i><\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>petite<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>having been asked\/requested<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>pollution<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>poluado<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>polucio<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>nocturnal emission<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>redact<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>cenzuri<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>redakti<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>to edit<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>restoration<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>resta\u016drado<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>restoracio<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>restaurant<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>remark<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>diri<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>rimarki<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>notice<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>salt<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>salo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>salti<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>to jump<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>sane<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>sanmensa<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>sana<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>healthy<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>shat<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>fekis<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>\u015dati<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>appreciate<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>sin<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>peko, peki<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>sin<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>oneself\/themselves (accusative)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>sin<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>peko, peki<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>sino<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>bosom, breast, lap<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>soft<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>mola <i>(anka\u016d)<\/i><\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>softa <i>(neologismo anstata\u016d malla\u016dta)<\/i><\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>quiet, soft-spoken, sotto voce<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>sort<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>speco, ordigi<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>sorto<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>fate<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>stare<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>rigardi fixe<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>stari<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>to stand<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>tend<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>varti<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>tendo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>tent<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>tent<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>tendo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>tenti<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>tempt, seduce<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>toilet (for human waste)<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>klozeto, necesejo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>tualeto<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>dressing up<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>true<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>vera<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>truo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>hole<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>turd<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>feko<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>turdo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>thrush (bird)<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>UK<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>Britio<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>UK<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>Esperanto world congress<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>vegetable<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>legomo<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>vegetalo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>plant<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>via<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>per<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>via<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>your, yours<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"106\"><i>whore<\/i><\/td>\n<td width=\"177\"><b>putino<\/b><\/td>\n<td width=\"135\"><b>horo<\/b><\/td>\n<td width=\"208\"><i>hour<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2 class=\"western\"><\/h2>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Falsaj amikoj&#8221; (angla) El https:\/\/en.wikibooks.org\/wiki\/Esperanto\/Appendix\/False_friends#English English Word Correct Esperanto Word False Friend Definition of the False Friend (to be) able povi, kapabli ebli to be possible abort abortigi aborti suffer miscarriage adult plenkreskulo adulti commit adultery (sex with married person) affair (love affair) amafero afero thing, affair (not necessary a love affair) arrow sago aro &hellip; <a href=\"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/2014\/06\/16\/esperanto-2014-06-16\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Esperanto &#8211; 2014-06-16<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":438,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5034],"tags":[40,41,62,68,120,142,213,223,236,258,323,435,469,535,539,737,740,799,800,801,809,881,903,960,967,1044,1045,1046,1057,1072,1087,1089,1090,1105,1111,1155,1160,1165,1204,1214,1247,1292,1293,1313,1441,1526,1534,1535,1536,1544,1609,1635,1655,1664,1743,1794,1835,1886,1912,1966,2034,2035,2041,2117,2223,2231,2235,2307,2317,2392,2496,2512,2582,2585,2586,2598,2638,2642,2645,2650,2652,2665,2692,2696,2704,2705,2708,2726,2740,2748,2757,2782,2818,2819,2834,2852,2914,2965,3053,3075,3077,3091,3094,3111,3141,3147,3148,3158,3159,3165,3168,3197,3321,3329,3384,3401,3414,3416,3433,3611,3614,3735,3743,3748,3754,3789,3857,3870,3890,3938,3956,3959,3968,3970],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1792"}],"collection":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1792"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1792\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/media\/438"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1792"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1792"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1792"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}