{"id":6334,"date":"2022-04-25T17:36:11","date_gmt":"2022-04-25T20:36:11","guid":{"rendered":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/?p=6334"},"modified":"2024-01-15T16:47:09","modified_gmt":"2024-01-15T19:47:09","slug":"%f0%92%80%9d%f0%92%85%97%f0%92%81%ba%f0%92%8c%91-2024-04-25-lesson-2-exercise-3-answers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/2022\/04\/25\/%f0%92%80%9d%f0%92%85%97%f0%92%81%ba%f0%92%8c%91-2024-04-25-lesson-2-exercise-3-answers\/","title":{"rendered":"\ud808\udc1d\ud808\udd57\ud808\udc7a\ud808\udf11 \u2013 2022-04-25 (Lesson 2 Exercise 3 &#8211; Answers)"},"content":{"rendered":"<h1>Vocabulary &amp; Exercises from Introduction to Akkadian (Caplice)<\/h1>\n<div style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/2021\/02\/16\/%f0%92%80%9d%f0%92%85%97%f0%92%81%ba%f0%92%8c%91-2021-02-16-vocabulary-exercises-from-introduction-to-akkadian-caplice\/\" target=\"caplice_toc\" rel=\"noopener\"><em>Table of Contents<\/em><\/a><\/div>\n<h2>Lesson 2<\/h2>\n<h3>Answers to <a href=\"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/2022\/04\/25\/%f0%92%80%9d%f0%92%85%97%f0%92%81%ba%f0%92%8c%91-2022-04-25-lesson-2-exercise-3\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Exercise 3<\/a><\/h3>\n<p>(See <a href=\"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/2022\/04\/22\/%f0%92%80%9d%f0%92%85%97%f0%92%81%ba%f0%92%8c%91-2022-04-22-lesson-2-vocabulary\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Vocabulary<\/a>)<\/p>\n<p>Cuneiform:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"><span title=\"a\">\ud808\udc00<\/span><span title=\"wi\">\ud808\ude7f<\/span><span title=\"lum\">\ud808\ude1d<\/span><\/span>\n<ul>\n<li><strong> aw\u012blum<\/strong>\n<ul>\n<li><em> man, a man, the man (nom.)<\/em><strong><br \/>\n<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"><span title=\"i\">\ud808\udd3f<\/span><span title=\"na\">\ud808\ude3e<\/span> \ud808\udc8d<span title=\"a\">\ud808\udc00<\/span><span title=\"wi\">\ud808\ude7f<\/span><span title=\"lim\">\ud808\udd46<\/span><\/span>\n<ul>\n<li><strong>ina b\u012bt aw\u012blim<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><i>in a man&#8217;s house, in the man&#8217;s house<br \/>\n<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"><span title=\"id\">\ud808\udc09<\/span><span title=\"ti\">\ud808\udefe<\/span> \ud808\udf09<span title=\"a\">\ud808\udc00<\/span><span title=\"wi\">\ud808\ude7f<\/span><span title=\"lim\">\ud808\udd46<\/span><\/span>\n<ul>\n<li><strong>itti ma\u0304r aw\u012blim<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><i>with the man&#8217;s son<br \/>\n<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"><span title=\"i\">\ud808\udd3f<\/span><span title=\"na\">\ud808\ude3e<\/span><span title=\"ga\">\ud808\udcb5<\/span><span title=\"ad\">\ud808\udc1c<\/span> \ud808\udf09<span title=\"a\">\ud808\udc00<\/span><span title=\"wi\">\ud808\ude7f<\/span><span title=\"lim\">\ud808\udd46<\/span><\/span>\n<ul>\n<li><strong>ina qa\u0304t ma\u0304r aw\u012blim<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><i>in the man&#8217;s son&#8217;s hand<br \/>\n<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>ina \u0161izib<\/strong> (?)<strong> abi aw\u012blim <\/strong>\n<ul>\n<li><em>in the man&#8217;s son&#8217;s father&#8217;s milk<\/em> <strong>\ud83d\ude43<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"> \ud808\udc34\ud808\udc8d\ud808\udcf2<\/span>\n<ul>\n<li><strong>warad \u0113kallim<\/strong>\n<ul>\n<li><i>a slave of the palace<br \/>\n<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"><span title=\"a\">\ud808\udc00<\/span><span title=\"na\">\ud808\ude3e<\/span><span title=\"e2\">\ud808\udc8d<\/span><span title=\"ia\">\ud808\udd40<\/span><\/span>\n<ul>\n<li><strong>ana b\u012btija<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><i>to my house<br \/>\n<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"><span title=\"i\">\ud808\udd3f<\/span><span title=\"na\">\ud808\ude3e<\/span><span title=\"e2\">\ud808\udc8d<\/span><span title=\"gal\">\ud808\udcf2<\/span><span title=\"ia\">\ud808\udd40<\/span><\/span>\n<ul>\n<li><strong>ina \u0113kallija<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><i>in my palace<br \/>\n<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"><span title=\"a\">\ud808\udc00<\/span><span title=\"ra\">\ud808\ude8f<\/span><span title=\"an\">\ud808\udc2d<\/span><span title=\"a\">\ud808\udc00<\/span><span title=\"wi\">\ud808\ude7f<\/span><span title=\"lim\">\ud808\udd46<\/span><\/span>\n<ul>\n<li><strong>aran aw\u012blim<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><i>a man&#8217;s judgment<br \/>\n<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"><span title=\"i\">\ud808\udd3f<\/span><span title=\"na\">\ud808\ude3e<\/span><span title=\"ga\">\ud808\udcb5<\/span><span title=\"ti\">\ud808\udefe<\/span><span title=\"ia\">\ud808\udd40<\/span><\/span>\n<ul>\n<li><strong>ina qa\u0304tija<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><i>in my hand<br \/>\n<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<hr \/>\n<span class=\"cuneiform\"><span title=\"a\">\ud808\udc00<\/span><span title=\"na\">\ud808\ude3e<\/span><span title=\"a\">\ud808\udc00<\/span><span title=\"wa\">\ud808\ude7f<\/span><span title=\"ti\">\ud808\udefe<\/span><span title=\"ja\">\ud808\udd40<\/span><\/span>\n<ul>\n<li><strong>ana awa\u0304tija<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><i>to my word<br \/>\n<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vocabulary &amp; Exercises from Introduction to Akkadian (Caplice) Table of Contents Lesson 2 Answers to Exercise 3 (See Vocabulary) Cuneiform: aw\u012blum man, a man, the man (nom.) ina b\u012bt aw\u012blim in a man&#8217;s house, in the man&#8217;s house itti ma\u0304r aw\u012blim with the man&#8217;s son ina qa\u0304t ma\u0304r aw\u012blim in the man&#8217;s son&#8217;s hand ina &hellip; <a href=\"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/2022\/04\/25\/%f0%92%80%9d%f0%92%85%97%f0%92%81%ba%f0%92%8c%91-2024-04-25-lesson-2-exercise-3-answers\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">\ud808\udc1d\ud808\udd57\ud808\udc7a\ud808\udf11 \u2013 2022-04-25 (Lesson 2 Exercise 3 &#8211; Answers)<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4292,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5478],"tags":[7641,7632,7640],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6334"}],"collection":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6334"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6334\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6506,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6334\/revisions\/6506"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4292"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6334"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6334"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6334"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}