{"id":994,"date":"2014-12-17T22:11:08","date_gmt":"2014-12-18T01:11:08","guid":{"rendered":"http:\/\/oderalon.net\/linguae\/?p=994"},"modified":"2014-12-17T22:11:08","modified_gmt":"2014-12-18T01:11:08","slug":"deutsch-2014-12-17","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/2014\/12\/17\/deutsch-2014-12-17\/","title":{"rendered":"Deutsch &#8211; 2014-12-17"},"content":{"rendered":"<h3>Falsche Freunde (Englisch) &#8211; 3. Teil<\/h3>\n<p><em><a href=\"http:\/\/oderalon.net\/linguae\/?p=990\">-&gt;(1. Teil)<\/a><\/em><br \/>\n<a href=\"http:\/\/oderalon.net\/linguae\/?p=992\"><em>-&gt;(2. Teil)<\/em><\/a><\/p>\n<table width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"4\">\n<colgroup>\n<col width=\"85*\" \/>\n<col width=\"85*\" \/>\n<col width=\"85*\" \/> <\/colgroup>\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\"><b>Word<\/b><\/td>\n<td width=\"33%\"><b>German meaning (in English)<\/b><\/td>\n<td width=\"33%\"><b>Englische Bedeutung (auf Deutsch)<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Kind<\/td>\n<td width=\"33%\">child<\/td>\n<td width=\"33%\">Art, Sorte<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Labor<\/td>\n<td width=\"33%\">Laboratory<\/td>\n<td width=\"33%\">Arbeit<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Lack<\/td>\n<td width=\"33%\">Varnish<\/td>\n<td width=\"33%\">Knappheit, Mangel<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">lag<\/td>\n<td width=\"33%\">Lay<\/td>\n<td width=\"33%\">zurueckbleiben, zoegern<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Last<\/td>\n<td width=\"33%\">Load, Burden, Weight<\/td>\n<td width=\"33%\">Zuletzt<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Lied<\/td>\n<td width=\"33%\">Song<\/td>\n<td width=\"33%\">Gelogen<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">links<\/td>\n<td width=\"33%\">Left<\/td>\n<td width=\"33%\">Verkn\u00fcpfung, Verbindungen<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">List<\/td>\n<td width=\"33%\">Cunning<\/td>\n<td width=\"33%\">Schlagseite<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Lob<\/td>\n<td width=\"33%\">Praise<\/td>\n<td width=\"33%\">Werf, Hub (see also: Hub)<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">log<\/td>\n<td width=\"33%\">Lied<\/td>\n<td width=\"33%\">Block, Klotz<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Lot<\/td>\n<td width=\"33%\">Plumb (line)<\/td>\n<td width=\"33%\">Pazille, die Menge, die Masse<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Lust<\/td>\n<td width=\"33%\">To feel like doing something, desire (this can has the English meaning, depending on the situation)<\/td>\n<td width=\"33%\">Sinnliche Begierde<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Made<\/td>\n<td width=\"33%\">Maggot<\/td>\n<td width=\"33%\">Hergestellt, Gemacht<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Maul<\/td>\n<td width=\"33%\">Mouth (animal)<\/td>\n<td width=\"33%\">der Schlegel, Besch\u00e4digen, Durchpr\u00fcgeln<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Mist<\/td>\n<td width=\"33%\">Manure, Trash<\/td>\n<td width=\"33%\">leichter Nebel<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Not<\/td>\n<td width=\"33%\">distress, need<\/td>\n<td width=\"33%\">Nicht<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Note<\/td>\n<td width=\"33%\">Grade (in school), musical note<\/td>\n<td width=\"33%\">bemerken, aufschreiben, kleiner Brief<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">nun<\/td>\n<td width=\"33%\">Now<\/td>\n<td width=\"33%\">die Schwester (im Kloster), Nonne<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Pest<\/td>\n<td width=\"33%\">Plague<\/td>\n<td width=\"33%\">Nervens\u00e4ge<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Rang<\/td>\n<td width=\"33%\">Rank<\/td>\n<td width=\"33%\">Geklingelt, Geklungen<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Rad<\/td>\n<td width=\"33%\">Wheel<\/td>\n<td width=\"33%\">Ausdruck der Bewunderung (wie Geil)<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Rat<\/td>\n<td width=\"33%\">Advice<\/td>\n<td width=\"33%\">die Ratte<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Regal<\/td>\n<td width=\"33%\">Shelves<\/td>\n<td width=\"33%\">Majest\u00e4tisch, K\u00f6niglich, Hoheitsvoll<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Rind<\/td>\n<td width=\"33%\">Beef, Cattle<\/td>\n<td width=\"33%\">Schwarte, Schale<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Rock<\/td>\n<td width=\"33%\">Skirt<\/td>\n<td width=\"33%\">Stein, Fels<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Roman<\/td>\n<td width=\"33%\">Novel<\/td>\n<td width=\"33%\">der R\u00f6mer<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\">Rot<\/td>\n<td width=\"33%\">Red<\/td>\n<td width=\"33%\">Verrotten, Verwesung<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>-&gt;(<a href=\"http:\/\/oderalon.net\/linguae\/?p=1776\">4. Teil<\/a>)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Falsche Freunde (Englisch) &#8211; 3. Teil -&gt;(1. Teil) -&gt;(2. Teil) Word German meaning (in English) Englische Bedeutung (auf Deutsch) Kind child Art, Sorte Labor Laboratory Arbeit Lack Varnish Knappheit, Mangel lag Lay zurueckbleiben, zoegern Last Load, Burden, Weight Zuletzt Lied Song Gelogen links Left Verkn\u00fcpfung, Verbindungen List Cunning Schlagseite Lob Praise Werf, Hub (see also: &hellip; <a href=\"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/2014\/12\/17\/deutsch-2014-12-17\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Deutsch &#8211; 2014-12-17<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":97,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5033],"tags":[214,235,278,286,364,374,383,416,752,753,788,789,790,791,885,1058,1093,1236,1237,1240,1242,1395,1429,1455,1723,1740,1742,1748,1774,1849,1856,1866,1891,1914,1941,1955,1959,1970,1972,1991,2006,2017,2026,2057,2090,2185,2431,2450,2486,2488,2489,2512,2678,2738,3028,3037,3042,3054,3095,3104,3110,3114,3174,3180,3195,3328,3400,3444,3892,3907,3912,3922,4064,4152,4170,4173],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/994"}],"collection":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=994"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/994\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/media\/97"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=994"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=994"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/oderalon.net\/linguae\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=994"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}