<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://oderalon.net:443/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=0%3A0%3A0%3A0%3A0%3A0%3A0%3A1</id>
	<title>Panglossa Wiki - User contributions [en-gb]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://oderalon.net:443/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=0%3A0%3A0%3A0%3A0%3A0%3A0%3A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php/Special:Contributions/0:0:0:0:0:0:0:1"/>
	<updated>2026-04-06T06:33:50Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/Por_que_aprender_latim&amp;diff=4388</id>
		<title>Curso de Língua Latina/Por que aprender latim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/Por_que_aprender_latim&amp;diff=4388"/>
		<updated>2023-06-10T17:20:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;0:0:0:0:0:0:0:1: /* Razões para Aprender Latim */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Courseheader|coursetitle=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
logo=Romaninscription.png|&lt;br /&gt;
course=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
module=Módulo 0: Introdução|&lt;br /&gt;
lesson=Por que aprender latim}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;lessoncontent&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Por que aprender latim ==&lt;br /&gt;
Uma das questões mais frequentes que encontramos ao falar sobre a língua latina e seu estudo é: &amp;quot;Por que aprender latim?&amp;quot; A noção que as pessoas geralmente têm é a de que o latim é uma &amp;quot;língua morta&amp;quot; e, portanto, não faz sentido aprendê-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, ao contrário do que se poderia imaginar, o latim é uma língua ainda muito estudada - e muito utilizada. Para que se tenha uma ideia, de acordo com informações do site Duolingo, cerca de 832.000 pessoas estão atualmente aprendendo latim - e isto se refere exclusivamente às pessoas que estão aprendendo a língua por meio do Duolingo, que são a minoria entre os estudantes de latim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sendo assim, quais seriam as razões que levam uma pessoa a aprender uma língua &amp;quot;morta&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em primeiro lugar devemos entender o que significa dizer que uma língua é &amp;quot;morta&amp;quot;. O termo significa que uma língua não existe mais &amp;quot;na natureza&amp;quot;, ou seja, não tem mais uma comunidade de falantes nativos. Observe que isto não é o mesmo que dizer que a língua não tem falantes nativos. Nada impede que um casal de entusiastas ensine latim a seu filho como primeira língua. O que determina a classificação da língua como &amp;quot;morta&amp;quot; é o fato de que não há mais uma comunidade em que todas, ou a maioria das pessoas, falam o latim desde o berço. Porém, o aspecto mais importante desta definição é que, sem uma comunidade de falantes nativos, a língua para de evoluir, ficando congelada no tempo. Aí é que fica evidente o motivo do termo &amp;quot;língua morta&amp;quot;: uma língua como o inglês ou o português da atualidade é dita &amp;quot;viva&amp;quot; porque está em constante evolução, comparando-se a um organismo vivo que está sempre crescendo, se alterando, se adaptando. No caso do latim que estudamos atualmente, a língua é exatamente a mesma de mil, dois mil anos atrás: há muito tempo ela deixou de evoluir, parou de se modificar; ou seja: não se comporta mais como um organismo vivo, mas sim como uma múmia, ou um boneco, ou um robô, sem vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portanto, ser uma língua morta não significa que ela não seja mais usada atualmente. E, ainda que não fosse, durante os últimos milênios o latim teve uma importância tão grande que seus efeitos são perceptíveis ainda hoje. A seguir veremos algumas das razões pelas quais o estudo do latim é não apenas justificado mas também recomendável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Razões para Aprender Latim ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Língua Portuguesa&#039;&#039;&#039;: sendo o português um descendente direto do latim, naturalmente o conhecimento de um ajuda no conhecimento do outro. Muitas questões que no português acabam sendo respondidas com alguma espécie de &amp;quot;porque sim&amp;quot; tornam-se claras quando você descobre suas raízes em algum aspecto da língua latina. Isto fica bem mais evidente com relação à ortografia, mas podemos notar a relação do português com o latim em praticamente todos os elementos da língua. Um exemplo: por que o plural de &amp;quot;mão&amp;quot; é &amp;quot;mãos&amp;quot;, o plural de &amp;quot;pão&amp;quot; é &amp;quot;pães&amp;quot; e o plural de &amp;quot;sermão&amp;quot; é &amp;quot;sermões&amp;quot;? Uma mesma terminação no singular (-ão) pode tomar três formas diferentes no plural! Quando consideramos a história de cada palavra e sua origem latina, tudo se esclarece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Outras Línguas&#039;&#039;&#039;: não apenas português, mas dezenas de línguas tiveram sua origem no latim - uma contagem apenas das mais &amp;quot;relevantes&amp;quot; historicamente dá, no mínimo, 35 línguas. Das línguas mais &amp;quot;populares&amp;quot; atualmente, podemos citar o italiano, o francês, o romeno e o espanhol. E, além das descendentes diretas, há ainda línguas que sofreram influência pesada do latim. Uma delas é o inglês, cujo vocabulário contém elementos tanto do latim quanto de línguas derivadas do latim, especialmente do francês.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Literatura&#039;&#039;&#039;: tendo sido veículo de civilização por pelo menos dois mil anos, naturalmente o latim produziu uma quantidade enorme de obras literárias, dos mais diversos tipos. Da literatura latina clássica até obras modernas, passando pela literatura medieval e por vários outros períodos e várias regiões, a literatura em língua latina é vastíssima e seu estudo poderia ocupar qualquer um pelo resto da vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Linguística&#039;&#039;&#039;: um dos efeitos colaterais de estudar qualquer língua é que você aprende também a respeito de como as línguas funcionam. No caso de uma língua como o latim, que tem regras fixas há séculos e cujos materiais de estudo e referência seguem, em sua maioria, os modelos tradicionais, é quase impossível aprender a língua sem aprender, ao mesmo tempo, a nomenclatura gramatical, a teoria que está por trás da flexão das palavras e da formação de frases. Você não sabe o que é um pretérito imperfeito do subjuntivo? Não se preocupe, você vai aprender!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ciências&#039;&#039;&#039;: todas as disciplinas científicas recorrem pesadamente ao latim e ao grego para a nomenclatura. Para um falante de latim, a maioria dos termos científicos não precisa de muita explicação, pois apenas uma contextualização já deixa claro o sentido da palavra ou expressão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Direito&#039;&#039;&#039;: uma das áreas do conhecimento em que o latim mais está presente é o direito. Expressões como habeas corpus, causa mortis, caput são apenas algumas das centenas que se utilizam nesta área. Na maioria das vezes é necessário saber não apenas o sentido literal da expressão, mas também sua história e o contexto em que foi criada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Religião&#039;&#039;&#039;: o latim está intimamente associado à igreja católica, tendo sido a língua principal desde a sua formação no séc. IV. Ainda hoje o Vaticano publica material em latim. Se você se interessa pela história do cristianismo, o conhecimento do latim será de grande valor, pode-se dizer mesmo essencial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Civilização&#039;&#039;&#039;: enfim, o latim é um dos pilares da civilização ocidental, tendo sido um elemento importante em todos os aspectos da vida e do desenvolvimento da nossa sociedade nos últimos dois mil anos ou mais. Aprender latim significa ampliar sua visão de mundo, ter acesso a um nível mais profundo do conhecimento da nossa história.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>0:0:0:0:0:0:0:1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/Como_estudar_latim&amp;diff=4392</id>
		<title>Curso de Língua Latina/Como estudar latim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/Como_estudar_latim&amp;diff=4392"/>
		<updated>2023-06-10T17:07:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;0:0:0:0:0:0:0:1: Created page with &amp;quot;{{Courseheader|coursetitle=Curso de Língua Latina| logo=Romaninscription.png| course=Curso de Língua Latina| module=Módulo 0: Introdução| lesson=Como estudar latim}}  &amp;lt;di...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Courseheader|coursetitle=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
logo=Romaninscription.png|&lt;br /&gt;
course=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
module=Módulo 0: Introdução|&lt;br /&gt;
lesson=Como estudar latim}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;lessoncontent&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como vimos no item anterior, o latim, como língua, não tem nada que o coloque à parte de outras línguas, nem é particularmente difícil de aprender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por quê, então, o estudo do latim tem fama de difícil e maçante?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto se deve ao fato de que o latim se ensina há séculos da mesma maneira. Ou seja, está atrelado a métodos antiquados, ultrapassados. Além disso, por sua associação com a igreja, bem como à literatura clássica, é comum as pessoas enxergarem o latim como algo divino ou extremamente sofisticado, que não admite uma abordagem comum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outro fator que contribui para esta &amp;quot;fama&amp;quot; do latim é o fato de o seu estudo estar atrelado aos estudos linguísticos, ou seja, em muitos casos estuda-se latim apenas para se aprender mais sobre a história e a natureza das línguas românicas, o que pressupõe uma bagagem extra de conhecimentos a respeito de teoria gramatical e linguística.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sendo assim, podemos perguntar: qual o melhor método para aprender latim?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto vai depender muito dos seus objetivos, de qual é a finalidade pela qual você está aprendendo latim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você está fazendo um curso de Letras, a abordagem tradicional e a carga adicional de conhecimentos gramaticais e linguísticos será inevitável, já que o domínio destas matérias é justamente um dos objetivos do curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você está aprendendo latim porque se interessa pela literatura clássica, não precisará necessariamente aprender toda a teoria gramatical, mas será bem interessante se o fizer, pois isto simplificará bastante o seu trabalho, futuramente. Além disso, é aconselhável que você recorra a materiais que contenham trechos de obras literárias, para ir se familiarizando com o estilo clássico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você está aprendendo a língua por motivos religiosos, uma boa maneira de estudar é obter uma versão em latim da Bíblia, fazendo o estudo a partir da comparação com a versão em português.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você está aprendendo latim apenas por curiosidade, ou por gostar da língua, sem um objetivo específico, você pode querer uma abordagem mais moderna, uma metodologia atualizada. Neste caso, há alguns materiais muito bons que ensinam o latim como se ensina qualquer língua viva: por meio de diálogos e de exercícios práticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este curso foi elaborado para ajudar o estudante em qualquer um destes casos. Ensinaremos o latim como uma língua normal, mas não deixaremos de atentar para as características que o tornam relevante, como seu uso na literatura e em outras esferas culturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nossa abordagem é um pouco diferente daquilo que se costuma fazer, especialmente no que se refere à morfologia do latim. Porém, isto não significa uma contrariedade ou oposição. É apenas um exemplo de como um mesmo problema pode ser resolvido de formas diferentes. Porém, não hesitaremos em usar uma abordagem mais tradicional, nos casos em que esta se mostrar mais vantajosa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>0:0:0:0:0:0:0:1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/O_Latim_%C3%A9_Dif%C3%ADcil%3F&amp;diff=4391</id>
		<title>Curso de Língua Latina/O Latim é Difícil?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/O_Latim_%C3%A9_Dif%C3%ADcil%3F&amp;diff=4391"/>
		<updated>2023-06-10T17:06:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;0:0:0:0:0:0:0:1: Created page with &amp;quot;{{Courseheader|coursetitle=Curso de Língua Latina| logo=Romaninscription.png| course=Curso de Língua Latina| module=Módulo 0: Introdução| lesson=O Latim é Difícil?}}  &amp;lt;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Courseheader|coursetitle=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
logo=Romaninscription.png|&lt;br /&gt;
course=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
module=Módulo 0: Introdução|&lt;br /&gt;
lesson=O Latim é Difícil?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;lessoncontent&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muito se diz e se escreve a respeito de como estudar latim, ou sobre qual seria o melhor método para aprender uma ou outra língua. No modelo de ensino tradicional, ensina-se latim como uma língua especial, com características que o colocam à parte de qualquer outra língua. É normal você ouvir falar de &amp;quot;decorar declinações&amp;quot;, sobre verbos depoentes, supino, sucessão de tempos, casos gramaticais e outras coisas, dando a impressão de que é necessário aprender uma nova linguagem, ou um jargão linguístico, para que se possa aprender latim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É comum, também, colocarem o latim como uma língua particularmente difícil, cheia de minúcias que só um louco com tempo de sobra seria capaz de aprender - e, ainda assim, apenas parcialmente. Às vezes encontramos mesmo pessoas questionando como seria possível que pessoas simples de antigamente fossem capazes de usar uma língua tão difícil, ou insinuando que o latim foi inventado na antiguidade somente para manter a educação e a instrução ao alcance de apenas uma elite bem seleta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É fácil descobrir que estes argumentos são simplesmente ridículos. Basta darmos uma olhada em outras línguas que existem por aí, para percebermos que o latim não tem absolutamente nada de &amp;quot;difícil&amp;quot;. Se a declinação do latim é &amp;quot;difícil&amp;quot; com seus meros cinco casos gramaticais (o vocativo só existe em algumas palavras, portanto nem faz muito sentido considerá-lo), o que você diria de outras línguas por aí, como o russo, com seis casos (sete, para alguns substantivos), ou mesmo o húngaro, com seus quase vinte casos? O verbo latino é, sim, consideravelmente complexo, mas, em termos de complexidade, não é muito diferente de línguas modernas como o italiano ou o lituano. E o sistema verbal destas línguas tem apenas uma fração da complexidade do sistema verbal de línguas como o georgiano e o árabe - e isto sem entrar no mundo das línguas polissintéticas como o groenlandês...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O fato é que a morfologia do latim é mais complexa que a morfologia do português e de línguas mais &amp;quot;populares&amp;quot; da atualidade, como o inglês ou o italiano. Porém, esta dificuldade não se encontra em outros aspectos da língua: a sintaxe tem algumas peculiaridades, porém, a ordem das palavras é mais livre; e a pronúncia é muito mais simples que a da maioria das línguas que mais se estudam por aí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou seja: o latim não tem nada de particularmente difícil. E, ainda que fosse tão complicado, nada impediria que as pessoas a tivessem usado normalmente no passado, já que há tantas línguas por aí que são altamente complexas e ainda assim são usadas por milhões de pessoas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>0:0:0:0:0:0:0:1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/Variedades_de_latim&amp;diff=4390</id>
		<title>Curso de Língua Latina/Variedades de latim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/Variedades_de_latim&amp;diff=4390"/>
		<updated>2023-06-10T17:06:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;0:0:0:0:0:0:0:1: Created page with &amp;quot;{{Courseheader|coursetitle=Curso de Língua Latina| logo=Romaninscription.png| course=Curso de Língua Latina| module=Módulo 0: Introdução| lesson=Variedades de latim}}  &amp;lt;d...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Courseheader|coursetitle=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
logo=Romaninscription.png|&lt;br /&gt;
course=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
module=Módulo 0: Introdução|&lt;br /&gt;
lesson=Variedades de latim}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;lessoncontent&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A expansão do Império Romano espalhou o latim por toda a Europa e o latim vulgar terminou por dialetar-se, com base no lugar em que se encontrava o falante. O latim vulgar evoluiu gradualmente de modo a tornar-se cada uma das distintas línguas românicas, um processo que continuou pelo menos até o século IX. Tais idiomas mantiveram-se por muitos séculos como línguas orais, apenas, pois o latim ainda era usado para escrever. Por exemplo, o latim foi a língua oficial de Portugal até 1296, quando foi substituído pelo português. Estas línguas derivadas, como o italiano, o francês, o espanhol, o português, o catalão e o romeno, floresceram e afastaram-se umas das outras com o tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentre as línguas românicas, o italiano é a que mais conserva o latim em seu léxico, enquanto que o sardo é o que mais preserva a fonologia latina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de ser apenas uma língua com regras definidas de gramática e vocabulário, o latim apresenta uma certa variação ao longo do tempo. Porém, estas variações são muito mais estilísticas que essenciais. P. ex., os antigos tinham uma tendência a variar bastante a ordem das palavras dentro de uma frase, enquanto os autores mais modernos preferem uma ordem mais simples e clara ao formar suas orações em latim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As variedades mais relevantes de latim são:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Latim Clássico: ou seja, a língua usada na época dos romanos, antes do cristianismo. O aspecto mais marcante desta variedade de latim é a colocação das palavras, sendo comum uma ordem dos termos dentro da frase que, para nós, parece confusa e mesmo aleatória. A pronúncia é consideravelmente diferente da pronúncia de variedades mais recentes de latim, especialmente no que se refere às consoantes C e G, bem como no valor e na duração das vogais.&lt;br /&gt;
* Latim Medieval: por um lado, o vocabulário desta fase da língua é mais rico, com o surgimento de novas palavras, tanto criações &amp;quot;nativas&amp;quot; quanto termos oriundos de outras línguas; por outro lado, a gramática é simplificada, com relação ao latim clássico, especialmente na sintaxe. A pronúncia já é mais próxima à do italiano, porém não é uniforme, variando de uma região para outra.&lt;br /&gt;
* Latim Eclesiástico: bem semelhante ao Latim Medieval, o que distingue o Latim Eclesiástico é a presença de palavras características da cultura inerente ao cristianismo, muitas vezes recorrendo a termos oriundos do grego e mesmo do hebraico. Por ser usado ainda atualmente e por ter incorporado termos modernos em seu léxico, para itens que não havia antigamente tais como &amp;quot;telefone&amp;quot; ou &amp;quot;internet&amp;quot;, o Latim Eclesiástico é a variedade de latim que mais se aproxima de uma língua viva. A pronúncia é, basicamente, a mesma do italiano moderno, diferindo consideravelmente da pronúncia antiga (Latim Clássico).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>0:0:0:0:0:0:0:1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/O_latim_no_s%C3%A9c._XXI&amp;diff=4389</id>
		<title>Curso de Língua Latina/O latim no séc. XXI</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/O_latim_no_s%C3%A9c._XXI&amp;diff=4389"/>
		<updated>2023-06-10T17:05:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;0:0:0:0:0:0:0:1: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Courseheader|coursetitle=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
logo=Romaninscription.png|&lt;br /&gt;
course=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
module=Módulo 0: Introdução|&lt;br /&gt;
lesson=O latim no séc. XXI}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;lessoncontent&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
O latim vive sob a forma do latim eclesiástico usado para éditos e bulas emitidos pela igreja católica, e sob a forma de uma pequena quantidade esparsa de artigos científicos ou sociais escritos utilizando a língua, bem como em inúmeros clubes latinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curiosamente, o avanço da tecnologia, especialmente o surgimento de redes sociais, tem servido para trazer uma nova vida ao estudo e à prática do latim, sendo fácil encontrar grupos em redes como Facebook e similares, em que o latim é não apenas estudado mas também utilizado para conversação e produção textual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O vocabulário latino é usado na ciência, na universidade e no direito. O latim clássico é ensinado em muitas escolas, muitas vezes combinado com o grego, no estudo de clássicos, embora o seu papel tenha diminuído desde o início do século XX.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O alfabeto latino, juntamente com suas variantes modernas, como os alfabetos inglês, espanhol, francês, português e alemão, é o alfabeto mais utilizado no mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terminologia decorrente de palavras e conceitos em latim é amplamente utilizada, entre outros domínios, na filosofia, medicina, biologia e direito, em termos e abreviações.Em nomes científicos para organismos, o latim é geralmente o idioma preferido, seguido pelo grego.A maior organização que ainda usa o latim em contextos oficiais e semioficiais é a Igreja Católica (principalmente na Igreja Católica de Rito Latino). A Missa tridentina usa o latim, apesar do rito romano costumar utilizar o vernáculo local; no entanto, pode ser e muitas vezes é rezado em latim, particularmente no Vaticano. Na verdade, o latim ainda é a língua padrão oficial do rito romano da Igreja Católica e o Concílio Vaticano II apenas autorizou que os livros litúrgicos fossem traduzidos e, opcionalmente, usados nas línguas vernáculas. O latim é a língua oficial da Santa Sé e do Vaticano. A Cidade do Vaticano é também onde está instalado o único caixa eletrônico onde as instruções são dadas em latim.Nos casos em que é importante empregar uma língua neutra, como em nomes científicos de organismos, costuma-se usar o latim.Alguns filmes, como A Paixão de Cristo, apresentam diálogos em latim. A música &#039;Nirvana&#039; do Grupo El Bosco é cantada, parte em latim, e em seguida em inglês.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muitas instituições ainda hoje ostentam lemas em latim, a exemplo do estado brasileiro de Minas Gerais (libertas quæ sera tamen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Latim#Uso_atual&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>0:0:0:0:0:0:0:1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/Aula_1&amp;diff=4385</id>
		<title>Curso de Língua Latina/Aula 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Curso_de_L%C3%ADngua_Latina/Aula_1&amp;diff=4385"/>
		<updated>2023-06-10T16:31:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;0:0:0:0:0:0:0:1: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Courseheader|coursetitle=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
logo=Romaninscription.png|&lt;br /&gt;
course=Curso de Língua Latina|&lt;br /&gt;
module=Módulo I: Introdução|&lt;br /&gt;
lesson=Aula 1: Alfabeto &amp;amp; Pronúncia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;lessoncontent&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== O Alfabeto Latino ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Itálico||𐌀 || 𐌁 || 𐌂 || 𐌃 || 𐌄 || 𐌅 || 𐌆 || 𐌇 ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 𐌉 || 𐌊 || 𐌋 || 𐌌 || 𐌍 || 𐌏 || 𐌐 || 𐌒 || 𐌓 || 𐌔 || 𐌕 ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 𐌖 || 𐌗 ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arcaico ||A || B || C || D || E || F || Z || H ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| I || K || L || M || N || O || P || Q || R || S || T ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| V || X ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Antigo ||A || B || C || D || E || F || G || H ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| I || K || L || M || N || O || P || Q || R || S || T ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| V || X ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Clássico||A || B || C || D || E || F || G || H ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| I || K || L || M || N || O || P || Q || R || S || T ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| V || X || Y || Z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ||a || b || c || d || e || f || g || h ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| i || k || l || m || n || o || p || q || r || s || t ||colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| u || x || y || z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Moderno||A || B || C || D || E || F || G || H || I || J || K || L || M || N || O || P || Q || R || S || T || U || V || X || Y || Z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ||a || b || c || d || e || f || g || h || i || j || k || l || m || n || o || p || q || r || s || t || u || v || x || y || z&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pronúncia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable centeredcells&amp;quot; style=&amp;quot;width:auto&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Maiúscula &lt;br /&gt;
! Minúscula &lt;br /&gt;
! Pronúncia Clássica &lt;br /&gt;
(Antiga)&lt;br /&gt;
! Pronúncia Tradicional&lt;br /&gt;
! Exemplos&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| A&lt;br /&gt;
|| a&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /a/&lt;br /&gt;
|| {{lat|amabam}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| B&lt;br /&gt;
|| b&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /b/&lt;br /&gt;
|| {{lat|bubo}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| C&lt;br /&gt;
|| c&lt;br /&gt;
|| /k/&lt;br /&gt;
|| /k/ (a, o, u)&lt;br /&gt;
/tʃ/, /ts/ (e, i)&lt;br /&gt;
|| {{lat|caput}}, {{lat|acies}}, {{lat|Caesar}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| D&lt;br /&gt;
|| d&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /d/&lt;br /&gt;
|| {{lat|perdidit}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| E&lt;br /&gt;
|| e&lt;br /&gt;
|| /e/&lt;br /&gt;
|| /ɛ/, /e/&lt;br /&gt;
|| {{lat|deleretur}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| F&lt;br /&gt;
|| f&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /f/&lt;br /&gt;
|| {{lat|fecit}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| G&lt;br /&gt;
|| g&lt;br /&gt;
|| /g/&lt;br /&gt;
|| /g/ (a, o, u)&lt;br /&gt;
/dʒ/ (e, i)&lt;br /&gt;
|| {{lat|gratus}}, {{lat|gaudeo}}, {{lat|genus}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| H&lt;br /&gt;
|| h&lt;br /&gt;
|| /h/&lt;br /&gt;
|| -&lt;br /&gt;
|| {{lat|homo}}, {{lat|nihil}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| I&lt;br /&gt;
|| i&lt;br /&gt;
|| /i/, /j/&lt;br /&gt;
|| /i/, /j/&lt;br /&gt;
|| {{lat|ivisti}}, {{lat|ianua}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| J&lt;br /&gt;
|| j&lt;br /&gt;
|| -&lt;br /&gt;
|| /ʒ/, /dʒ/&lt;br /&gt;
|| {{lat|janua}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| K&lt;br /&gt;
|| k&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /k/&lt;br /&gt;
|| {{lat|Kalendae}} ({{lat|Calendae}})&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| L&lt;br /&gt;
|| l&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /l/&lt;br /&gt;
|| {{lat|lilium}}, {{lat|animal}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| M&lt;br /&gt;
|| m&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /m/&lt;br /&gt;
|| {{lat|murmur}}, {{lat|terram}}, {{lat|campum}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| N&lt;br /&gt;
|| n&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /n/&lt;br /&gt;
|| {{lat|nomen}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| O&lt;br /&gt;
|| o&lt;br /&gt;
|| /o/&lt;br /&gt;
|| /ɔ/, /o/&lt;br /&gt;
|| {{lat|opto}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| P&lt;br /&gt;
|| p&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /p/&lt;br /&gt;
|| {{lat|pupa}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| Q&lt;br /&gt;
|| q&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /k/&lt;br /&gt;
|| {{lat|aqua}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| R&lt;br /&gt;
|| r&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /r/&lt;br /&gt;
|| {{lat|reor}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| S&lt;br /&gt;
|| s&lt;br /&gt;
|| /s/&lt;br /&gt;
|| /s/, /z/&lt;br /&gt;
|| {{lat|satis}}, {{lat|rosa}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| T&lt;br /&gt;
|| t&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /t/&lt;br /&gt;
|| {{lat|totus}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| U&lt;br /&gt;
|| u&lt;br /&gt;
|| -&lt;br /&gt;
|| /u/&lt;br /&gt;
|| {{lat|unus}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| (u), v&lt;br /&gt;
|| /u/, /w/&lt;br /&gt;
|| /v/&lt;br /&gt;
|| {{lat|uinum}} / {{lat|vinum}}, {{lat|uiuus}} / {{lat|vivus}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| X&lt;br /&gt;
|| x&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /ks/&lt;br /&gt;
|| {{lat|rex}}, {{lat|exeo}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| Y&lt;br /&gt;
|| y&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /y/, /i/&lt;br /&gt;
|| {{lat|hystrix}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| Z&lt;br /&gt;
|| z&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | /dz/&lt;br /&gt;
|| {{lat|zelus}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| AE, Æ&lt;br /&gt;
|| ae, æ&lt;br /&gt;
|| /ai/&lt;br /&gt;
|| /ɛ/&lt;br /&gt;
|| {{lat|terrae}}, {{lat|Caesar}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| OE, Œ&lt;br /&gt;
|| oe, œ&lt;br /&gt;
|| /oi/&lt;br /&gt;
|| /e/&lt;br /&gt;
|| {{lat|amoenus}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| CH&lt;br /&gt;
|| ch&lt;br /&gt;
|| /kh/&lt;br /&gt;
|| /k/&lt;br /&gt;
|| {{lat|pulcher}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| PH&lt;br /&gt;
|| ph&lt;br /&gt;
|| /ph/&lt;br /&gt;
|| /f/&lt;br /&gt;
|| {{lat|philosophia}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| TH&lt;br /&gt;
|| th&lt;br /&gt;
|| /th/ &lt;br /&gt;
|| /t/ &lt;br /&gt;
|| {{lat|theatrum}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| TI&lt;br /&gt;
|| ti&lt;br /&gt;
|| /ti/ &lt;br /&gt;
|| /ts/, /s/&lt;br /&gt;
|| {{lat|artium}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| SC&lt;br /&gt;
|| sc&lt;br /&gt;
|| /sk/ &lt;br /&gt;
|| /sk/ (a, o, u)&lt;br /&gt;
/ʃ/ (e, i)&lt;br /&gt;
|| {{lat|nascor}}, {{lat|nascitur}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>0:0:0:0:0:0:0:1</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Template:Courseheader&amp;diff=4379</id>
		<title>Template:Courseheader</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Template:Courseheader&amp;diff=4379"/>
		<updated>2023-06-10T16:31:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;0:0:0:0:0:0:0:1: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| id=&amp;quot;courseheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:{{{logo|2011.jpg}}}|100px|link={{{coursetitle|}}}]]&lt;br /&gt;
|[[{{{coursetitle|}}}|{{{course|}}}]]&lt;br /&gt;
|{{{module|}}}&lt;br /&gt;
|{{{lesson|}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>0:0:0:0:0:0:0:1</name></author>
	</entry>
</feed>