<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://oderalon.net:443/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Latim_para_a_Universidade%2FCaso_Genitivo</id>
	<title>Latim para a Universidade/Caso Genitivo - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Latim_para_a_Universidade%2FCaso_Genitivo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Latim_para_a_Universidade/Caso_Genitivo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T20:03:34Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Latim_para_a_Universidade/Caso_Genitivo&amp;diff=4413&amp;oldid=prev</id>
		<title>Panglossa at 03:35, 6 September 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://oderalon.net:443/wiki/index.php?title=Latim_para_a_Universidade/Caso_Genitivo&amp;diff=4413&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-06T03:35:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div id=&amp;quot;lessoncontent&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:auto;margin-right:auto;margin-left:auto;&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[../Ser, Estar|⬅️ Anterior]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Latim para a Universidade#M.C3.B3dulo_5|🏠&amp;lt;br /&amp;gt;Início]]&lt;br /&gt;
|[[../Exercícios (Genitivo)|Próximo ➡️]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{RightTOC}}&lt;br /&gt;
=Caso Genitivo=&lt;br /&gt;
==Função==&lt;br /&gt;
Em um nível mais básico, para começar a entender e a usar o genitivo, podemos dizer que este caso corresponde ao uso da preposição &amp;quot;de&amp;quot; em Português. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O caso genitivo está associado às ideias de:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* posse&lt;br /&gt;
* pertencimento&lt;br /&gt;
* origem, ponto de partida&lt;br /&gt;
* parte&lt;br /&gt;
* material (&amp;quot;feito de&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
entre outras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nas expressões a seguir, os termos destacados seriam traduzidos, em Latim, usando-se o caso genitivo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* o nome &amp;lt;u&amp;gt;da rosa&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
* os sapatos &amp;lt;u&amp;gt;de Maria&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
* a porta &amp;lt;u&amp;gt;da casa&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
* os livros &amp;lt;u&amp;gt;dos alunos&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
* as notícias &amp;lt;u&amp;gt;da nossa cidade&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
* um banco &amp;lt;u&amp;gt;de madeira&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
* um pouco &amp;lt;u&amp;gt;de água&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em Latim, o caso genitivo nunca é usado com preposições. Porém, algumas palavras, geralmente substantivos no caso ablativo, regem um substantivo no caso genitivo, funcionando de maneira muito semelhante às preposiçlões. Assim, p. ex. a expressão {{f_lat|&amp;lt;u&amp;gt;exempli&amp;lt;/u&amp;gt; gratia}}, que normalmente se traduz por &amp;quot;por exemplo&amp;quot;, porém uma tradução mais literal seria &amp;quot;a título &amp;lt;u&amp;gt;de exemplo&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formação==&lt;br /&gt;
Em Latim, o caso genitivo, no singular, é formado a partir de duas desinências: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-s&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; e &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-i&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;; no plural, é formado sempre com a desinência &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-um&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para os substantivos e para os adjetivos uniformes de 3ª declinação, indica-se normalmente a terminação do genitivo no enunciado, logo após o nominativo. Assim, p. ex., ao procurarmos a palavra &amp;quot;neve&amp;quot; em um dicionário ou glossário, encontraremos o seguinte enunciado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{f_lat|nix}}, {{f_lat|nivis}} (f) neve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto significa que a palavra &amp;quot;neve&amp;quot; em Latim é {{f_lat|nix}} no nominativo singular, {{f_lat|nivis}} no genitivo singular e é um substantivo feminino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na maioria das vezes, porém, a indicação é feita de forma abreviada. Assim, p. ex., se procurar a palavra &amp;quot;cachorro&amp;quot; em Latim, você vai encontrar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{f_lat|canis}}, {{f_lat|-is}} (m) cachorro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto significa que a palavra &amp;quot;cachorro&amp;quot; em Latim é {{f_lat|canis}} no nominativo singular, e o genitivo singular também é {{f_lat|canis}}, o que se pode deduzir a partir da abreviação dada (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-is&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como o genitivo singular é a única terminação que não é compartilhada entre as declinações, ele é a forma escolhida para &amp;quot;representar&amp;quot; a declinação a que cada substantivo pertence. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Declinação&lt;br /&gt;
!Genitivo Singular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1ª&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-ae&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2ª&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-i&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3ª&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-is&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4ª&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-us&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5ª&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-ei&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim, nas duas palavras citadas acima ({{f_lat|nix, nivis}} e {{f_lat|canis, -is}}), você pode constatar que ambos são substantivos de 3ª declinação, uma vez que o genitivo singular termina em &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-is&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prática==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observe e analise as frases a seguir, cada uma delas contendo um termo no caso genitivo  e acompanhada da tradução correspondente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{f_lat|acta sanctorum}} - os atos dos santos&lt;br /&gt;
* {{f_lat|ad pedem litterae}} - ao pé da letra&lt;br /&gt;
* {{f_lat|aedificatio monumentorum}} - a construção dos monumentos&lt;br /&gt;
* {{f_lat|aegri somnia}} - os sonhos de um doente&lt;br /&gt;
* {{f_lat|ala aquilae}} - a asa da águia&lt;br /&gt;
* {{f_lat|alae avium}} - as asas das aves&lt;br /&gt;
* {{f_lat|altitudo montium}} - a altitude das montanhas&lt;br /&gt;
* {{f_lat|amor matris}} - o amor de uma mãe&lt;br /&gt;
* {{f_lat|aqua vitae}} - a água da vida&lt;br /&gt;
* {{f_lat|arcana imperii}} - os segredos do governo&lt;br /&gt;
* {{f_lat|arma hostis}} - as armas do inimigo&lt;br /&gt;
* {{f_lat|auctoritas magistri}} - a autoridade do professor&lt;br /&gt;
* {{f_lat|auctor libri}} - o autor do livro&lt;br /&gt;
* {{f_lat|audacia hominis}} - a audácia do ser humano&lt;br /&gt;
* {{f_lat|aures vulpis}} - as orelhas da raposa&lt;br /&gt;
* {{f_lat|auxilium sororis}} - a ajuda da irmã&lt;br /&gt;
* {{f_lat|aves insularum}} - as aves das ilhas&lt;br /&gt;
* {{f_lat|catulus pueri}} - o cãozinho do menino&lt;br /&gt;
* {{f_lat|cibum canum}} - a ração dos cães&lt;br /&gt;
* {{f_lat|clamor plebei}} - o clamor do povo&lt;br /&gt;
* {{f_lat|corona reginae}} - a coroa da rainha&lt;br /&gt;
* {{f_lat|dulcedo fructus}} - a doçura da fruta&lt;br /&gt;
* {{f_lat|equus domini}} - o cavalo do patrão&lt;br /&gt;
* {{f_lat|ferocitas animalis}} - a ferocidade do animal&lt;br /&gt;
* {{f_lat|ferramentum agricolae}} - a ferramenta do lavrador&lt;br /&gt;
* {{f_lat|figuratio poetarum}} - a imaginação dos poetas&lt;br /&gt;
* {{f_lat|flores camporum}} - as flores dos campos&lt;br /&gt;
* {{f_lat|fortitudo ducis}} - a coragem do general&lt;br /&gt;
* {{f_lat|iura civium}} - os direitos dos cidadãos&lt;br /&gt;
* {{f_lat|minor fratrum}} - o mais jovem dos irmãos&lt;br /&gt;
* {{f_lat|nomen rosae}} - o nome da rosa&lt;br /&gt;
* {{f_lat|numerus dierum}} - o número de dias&lt;br /&gt;
* {{f_lat|portae templorum}} - as portas dos templos&lt;br /&gt;
* {{f_lat|scelera hominum}} - os crimes dos homens&lt;br /&gt;
* {{f_lat|subtilitas sensuum}} - a sutileza dos sentidos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:auto;margin-right:auto;margin-left:auto;&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[../Ser, Estar|⬅️ Anterior]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Latim para a Universidade#M.C3.B3dulo_5|🏠&amp;lt;br /&amp;gt;Início]]&lt;br /&gt;
|[[../Exercícios (Genitivo)|Próximo ➡️]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Panglossa</name></author>
	</entry>
</feed>