Français
|
Português
|
CHAPITRE V
DES NOMS PROPRES ET DE LEURS DÉTERMINATIFS.
|
CAPÍTULO V
NOMES PRÓPRIOS E SEUS DETERMINATIVOS.
|
111. Les noms propres véritablement égyptiens, c’est-à-dire tirés du fond même de la langue, étaient tous significatifs; aussi se composaient-ils de deux parties bien distinctes :
1º Des signes ou groupes, soit phonétiques , soit symboliques ou même figuratifs, qui constituent le nom lui-même;
2º D’un caractère déterminatif du genre auquel appartient l'espèce de l’individu désigné par le nom propre.
|
111. Os nomes próprios verdadeiramente egípcios, isto é, retirados da base da língua, eram todos significativos; eles também consistiam em duas partes muito distintas:
1º Sinais ou grupos, fonéticos, simbólicos ou mesmo figurativos, que constituem o próprio nome;
2º Um sinal determinativo do gênero ao qual pertence a espécie do indivíduo designado pelo nome próprio.
|
§ 1er. NOMS PROPRES DES DIVINITÉS
A. Noms propres des dieux.
112. Les noms propres des divinités mâles se terminent habituellement par l’un des signes déterminatifs génériques qui sont affectés exclusivement à cette classe de noms. Ces déterminatifs sont:
1º Le caractère figuratif linéaire , hiératique , qui représente un personnage barbu, assis à la manière égyptienne, et dans un état complet de repos: ce signe détermine, soit les noms propres phonétiques:
|
§ 1º. NOMES PRÓPRIOS DAS DIVINDADES
A. Nomes próprios dos deuses.
112. Os nomes próprios das divindades masculinas geralmente terminam em um dos sinais determinativos genéricos atribuídos exclusivamente a esta classe de nomes. Esses determinativos são:
1º O sinal figurativo , linear , hierático , que representa um personagem barbudo, sentado à maneira egípcia e em completo estado de repouso: este sinal determina os nomes próprios fonéticos:
|
|
|
ⲁⲙⲛ,
|
ⲁⲙⲟⲩⲛ,
|
Ammon.
|
Ámon.
|
|
|
ⲡⲧϩ,
|
ⲡⲧⲁϩ,
|
Phtah.
|
Ptah.
|
|
|
Ⲙⲛⲑ,
|
Ⲙⲟⲛⲑ,
|
Month.
|
Montu (Monte, Montju, Mente, Mentu).
|
|
|
Ⲙⲛⲑⲟⲩ,
|
Ⲙⲟⲛⲑ,
|
Month.
|
Montu (Monte, Montju, Mente, Mentu).
|
|
|
Ⲙⲛⲟ,
|
«
|
Mnévis.
|
Mnévis.
|
|
|
Ⲥⲕⲣ.ⲥϭⲣ,
|
«
|
Sakr, Sokar.
|
Sokar, Seker.
|
|
Soit les noms propres exprimés symboliquement, comme:
|
Seja os nomes próprios expressos simbolicamente, como:
|
|
|
(ⲟⲩⲥⲓⲣⲉ),
|
Ⲟⲩⲥⲓⲣⲉ,
|
Osiris.
|
Osíris.
|
|
|
(ϩⲱⲣ),
|
ϩⲱⲣ,
|
Horus.
|
Hórus.
|
|
|
(ⲡⲣⲏ),
|
Ⲣⲏ, Ⲡⲣⲏ,
|
Rà, Phré
|
Rá
|
|
|
(ϩⲱⲣ),
|
ϩⲱⲣ,
|
Horus.
|
Hórus.
|
|
Le caractère tropique , linéaire , (hiératique ) initiale du mot qui répond au copte ⲛⲟⲩⲧⲉ, Dieu. Ce caractère est remplacé par le signe dans les textes hiératiques:
|
O signo trópico , linear , (hierático ) initial da palavra que corresponde ao copta ⲛⲟⲩⲧⲉ, deus. Este signo é substituído pelo sinal nos textos hieráticos:
|
|
|
ⲟⲩⲥⲣⲏ,
|
ⲟⲩⲥⲓⲣⲉ,
|
Osiris.
|
Osíris.
|
|
|
ⲥϭⲣⲓ,
|
«
|
Sakri, Sochari
|
Sokar, Seker.
|
|
|
ⲁⲙⲥⲑ,
|
«
|
Amsèth.
|
Amset, Omset (?)
|
|
|
ⲑⲣⲉ,
|
«
|
Thré, Thoré.
|
Khepri (Khepera, Kheper, Khepra, Chepri)
|
|
Souvent même les noms propres des dieux se trouvent déterminés dans les textes hiéroglyphiques par ces deux caractères à la fois, ce qui constitue alors un déterminatif tropico-figuratif; exemples:
|
Muitas vezes até os nomes próprios dos deuses são encontrados determinados em textos hieroglíficos por esses dois caracteres ao mesmo tempo, o que constitui então um determinativo trópico-figurativo; exemplos:
|
|
ⲧⲙⲟⲩ.ⲑⲙⲟⲩ,
|
Thmou, Athmou.
|
|
|
ⲥϭⲣⲓ,
|
Sakri, Socharis
|
Sokar, Seker.
|
|
ⲥⲃϭ.ⲥⲃⲕ,
|
Sévék
|
Sobek (?)
|
|
ⲁⲛⲡⲟⲩ, ⲁⲛⲟⲩⲡ,
|
Anubis.
|
Anúbis.
|
|
Il importe d’observer que le caractère déterminatif figuratif de genre (Dieu), est susceptible de se combiner avec des signes tropiques exprimant des attributs; il résulte de cette alliance, des signes complexes tels que et , lesquels, bien que simples déterminatifs génériques des noms propres des divinités mâles, emportent en même temps avec eux l'idée d'une qualité inhérente au dieu et qu'exprime le caractère additionnel; ainsi on devrait rigoureusement traduire les noms propres:
|
É importante observar que o sinal figurativo determinativo de gênero (eeus), é capaz de se combinar com signos trópicos que expressam atributos; resultam desta aliança signos complexos como e , que, embora sejam simples determinantes genéricos dos nomes próprios das divindades masculinas, ao mesmo tempo carregam consigo a ideia de uma qualidade inerente ao deus e expressa pela marca adicional; portanto, devemos traduzir rigorosamente os nomes próprios:
|
|
ⲁⲙⲛ̄-ⲛⲧⲣ-ⲣⲱϧⲓ,
|
par
|
Ammon-Dieu pur.
|
por
|
Ámon-Deus puro.
|
|
ϩⲁⲡⲓ-ⲛⲧⲣ-ⲱⲛϧ,
|
par
|
Hapi-Dieu-vivant.
|
por
|
Hapi-Deus-vivo.
|
|
ⲡⲧⲁϩ-ⲛⲧⲣ-ⲣⲱϧⲓ,
|
par
|
Phtah-Dieu-pur.
|
por
|
Ptah-Deus-puro.
|
|
ⲁⲛⲡⲟⲩ-ⲛⲧⲣ-ⲱⲛϧ,
|
par
|
Anubis-Dieu-vivant.
|
por
|
Anúbis-Deus-vivo.
|
|
Il y a plus: le déterminatif générique (dieu mâle), devient un véritable déterminatif figuratif du dieu dont il accompagne le nom propre, soit phonétique, soit symbolique,
1º Lorsque le scribe charge cette image de divinité à face humaine, barbue et assise, de la coiffure habituelle ou des insignes ordinaires du dieu exprimé par le nom. Exemples:
|
E mais: o determinativo genérico (deus masculino) torna-se um verdadeiro determinativo figurativo do deus cujo nome próprio acompanha, seja fonético ou simbólico,
1º Quando o escriba carrega esta imagem de uma divindade com rosto humano, barbada e sentada, com o penteado habitual ou insígnia ordinária do deus expresso pelo nome. Exemplos:
|
|
ⲁⲙⲛ.ⲁⲙⲟⲩⲛ,
|
Amoun, Ammon (Zeus), Ἄμμων.
|
Ámon (Zeus), Ἄμμων.
|
|
ⲛ̄ⲡⲉ.ⲙ̄ⲫⲉ,
|
Emphé (forme de Moui).
|
Emphé (?) (forma de Moui).
|
|
ⲛ̄ⲡⲉ.ⲙ̄ⲫⲉ,
|
Emphé (forme de Moui).
|
Emphé (?) (forma de Moui).
|
|
ϣⲛⲥ.ϣⲱⲛⲥ,
|
Chons, Χωνς, fils ainé d'Ammon (Hercule).
|
Consu (Khonsu, Khensu), Quespisiquis, Χωνς, filho mais velho de Ámon (Hércules).
|
|
ⲡⲧϩ.Ⲡⲧⲁϩ,
|
Phtah, Φθὰ (Hephæstus).
|
Ptah, Φθὰ (Hefesto).
|
|
ⲡⲧϩ.Ⲡⲧⲁϩ,
|
Phtah, Φθὰ (Vulcain).
|
Ptah, Φθὰ (Vulcano).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|