Grammaire Égyptienne

From Panglossa Wiki
Jump to navigation Jump to search

Grammaire égyptienne est un ouvrage posthume de Jean-François Champollion, paru en France en 1836. Son titre complet est Grammaire égyptienne ou Principes généraux de l'écriture sacrée égyptienne appliquée à la représentation de la langue parlée.

Jean-François Champollion entame l'écriture de sa Grammaire à son retour en France en 1830, mais meurt en 1832 sans avoir pu l'éditer. C'est son frère, Jacques-Joseph Champollion, qui se chargera de son édition en 1836.

Le lithographe bruxellois Marcellin Jobard affirme avoir conseillé à Champollion l'usage de la lithographie pour l'impression de la Grammaire égyptienne.

L'impression combine lithographie et typographie, avec des procédés de report sur pierre lithographique améliorés par Jules Feuquières, employé par l'atelier lithographique parisien de Charles Motte, qui assure la partie lithographique de l'impression.

Cet ouvrage allait de pair avec le Dictionnaire égyptien en écriture hiéroglyphique également inachevé et publié par son frère à titre posthume en 1841. Le but était de créer une méthode complète d'apprentissage de l'écriture hiéroglyphique.

A Gramática Egípcia é uma obra póstuma de Jean-François Champollion, publicada na França em 1836. Seu título completo é Gramática Egípcia ou Princípios Gerais da Escrita Sagrada Egípcia Aplicados à Representação da Língua Falada.

Jean-François Champollion começou a escrever sua Gramática ao retornar à França em 1830, mas morreu em 1832 sem poder publicá-la. Foi seu irmão, Jacques-Joseph Champollion, o responsável pela sua edição em 1836.

O litógrafo de Bruxelas Marcellin Jobard afirma ter aconselhado Champollion a utilizar a litografia para a impressão da Gramática Egípcia.

A impressão combina litografia e tipografia, com processos de transferência sobre pedra litográfica aperfeiçoados por Jules Feuquières, contratado pela oficina litográfica parisiense de Charles Motte, que assegura a parte litográfica da impressão.

Esta obra veio de mãos dadas com o Dicionário Egípcio de Escrita Hieroglífica, também inacabado e publicado postumamente por seu irmão em 1841. O objetivo era criar um método completo para aprender a escrita hieroglífica.