Latim para a Universidade/Pronúncia Eclesiástica
⬅️ Anterior | 🏠 Início |
Próximo ➡️ |
O sistema de Pronúncia Tradicional, ou Eclesiástico, é a maneira mais "fácil" ou mais conhecida de pronunciar o latim, já que, como o próprio nome diz, é o sistema tradicionalmente utilizado para a pronúncia do latim, tanto pela igreja quanto pelas escolas.
Quando comparado à Pronúncia Restaurada, o sistema Tradicional tem uma vantagem e uma desvantagem. A vantagem é que é mais intuitivo, mais próximo da pronúncia do português e das línguas modernas - o que, a princípio, dá a impressão de ser mais fácil. A desvantagem é que o princípio fonético vai por água abaixo, uma vez que determinadas letras ou grupos de letras acabam se confundindo e algumas letras assumem pronúncias diferentes de acordo com a que vem em seguida.
Se você fala ou conhece um pouco de italiano, você praticamente já sabe a pronúncia tradicional: basta pronunciar o latim como se fosse italiano. Ex.:
- CAESAR "tchézar"
- CENA "tchêna"
- SCIENTIA "shéntsia"
As letras e as respectivas pronúncias no sistema tradicional são como indicado a seguir.
Letra | Pronúncia (IPA) |
---|---|
A a |
/a/ |
B b |
/b/ |
C c |
/k/ por padrão;
/tʃ/ antes de E ou I |
D d |
/d/ |
E e |
/e/, /ɛ/ |
F f |
/f/ |
G g |
/g/ por padrão;
/dʒ/ antes de E ou I |
H h |
- |
I i |
/i/, /j/, /ʒ/ |
K k |
/k/ |
L l |
/l/ |
M m |
/m/ |
N n |
/n/ |
O o |
/o/, /ɔ/ |
P p |
/p/ |
Q q |
/k/ * |
R r |
/r/ |
S s |
/s/, /z/ |
T t |
/t/ |
U u |
/u/ |
V v |
/v/ |
X x |
/ks/ |
Y y |
/y/, /i/ |
Z z |
/z/, /dz/, /zd/ |
- A letra Q é sempre utilizada com a semivogal V, resultando em QV-qu /kw/.
Devemos considerar ainda os seguintes grupos de letras:
Letra | Pronúncia (IPA) |
---|---|
AE/Æ ae/æ |
/e/, /ɛ/ |
OE/Œ oe/œ |
/e/, /ɛ/ |
CH ch |
/k/ |
PH ph |
/f/ |
TH th |
/t/ |
Como você pode ver, as letras C e G têm, cada uma, duas pronúncias diferentes. Neste ponto a regra é semelhante à do português, italiano &c.: um som "duro" diante de A, O, U; um som africado diante de E, I ou de consoante. Ex.:
- canis /ˈka.nis/ "cachorro"
- cena /ˈtʃe.na/ "jantar"
- crux /ˈkruks/ "cruz"
- gutta /ˈɡut.ta/ "gota"
- ager /ˈa.dʒer/ "campo"
- agri /ˈa.gri/ "campos"
Na pronúncia tradicional a distinção entre vogais breves e longas não é tão importante, a não ser em contextos específicos ou para distinguir palavras semelhantes. Por outro lado, surge a distinção entre E e O abertos e fechados: a tendência é pronunciar E e O longos como "ê", "ô", e pronunciar E e O breves como "é", "ó". Há também uma tendência para pronunciar o dígrafo AE como "é" (aberto), e OE como "ê" (fechado); mas isto varia bastante.
Veja a seguir as mesmas palavras usadas anteriormente, agora ilustrando a Pronúncia Tradicional (Eclesiástica):
- CAESAR, CÆSAR, caesar, cæsar /ˈtʃɛ.zar/ "César"
- UNDE, unde /ˈun.de/ "de onde"
- CENA, cena /ˈtʃe.na/ "jantar"
- VOLUCRIS, volucris /ˈvɔ.lu.kris/ "pássaro"
- VIDEO, video /ˈvi.de.o/ "eu vejo"
- HAEC, HÆC, haec, hæc /ɛk/ "esta"
- PUELLA, puella /pu.ˈɛl.la/ "menina"
- SCIENTIA, scientia /ʃi.ˈɛn.tsia/, /ˈʃɛn.tsia/ "ciência"
- CAELUM, CÆLUM, caelum, cælum /ˈtʃɛ.lum/ "céu"
⬅️ Anterior | 🏠 Início |
Próximo ➡️ |