Category Archives: ภาษาไทย

Thai is the official language of Thailand, spoken by over 20 million people (2000), Standard Thai is based on the register of the educated classes of Bangkok.

ภาษาไทย – 2015-11-05 (มานี บทที่ ๒๕ [ยี่สิบห้า])

Sentences

  • หลัง บ้าน ของ วีระ เป็น สวน ใหญ่
  • วีระ ชวน ปิติ กับ มานะ ไป เที่ยวเล่น ในสวน
  • ให้ เจ้าแก่ กิน หญ้า อยู่ ใต้ ต้นไม้
  • เจ้าจ๋อ เล่น ซน อยู่ บน หลัง เจ้าแก่
  • นานๆ ก็ มี เสียง เจ้าแก่ ร้อง ฮี้ๆ
  • เจ้าจ๋อ ร้อง เจี๊ยกๆ ดัง มา
  • มานะ พูด กับ วีระ ว่า
  • “สวนนี้ ของใคร วีระ”
  • วีระ “ของลุง บ้านก็ของลุง
  • ฉัน อยู่ กับ ลุง”
  • ปิติ“แล้วพ่อกับแม่ของเธออยู่ที่ไหน”
  • วีระ “ไม่ รู้ ซี
  • ฉัน อยู่ กับ ลุง มานาน แล้ว”
  • มานะ “ลุง ไม่ เล่า ให้ เธอ ฟัง หรือ
  • ว่าพ่อแม่ของเธออยู่ไหน”
  • วีระ “ไม่มี ใครเล่า”
  • ปิติ “เธอ รัก ลุง ไหม วีระ”
  • วีระ “รักซี ลุง ก็คง รัก ฉัน มาก
  • วันนี้ ลุง ไม่อยู่ บ้าน
  • ถ้า อยู่ ฉัน จะ พา เธอ ไป หา ลุง”
  • ปิติ “ที่ บ้าน ของเธอ อยู่กัน กี่คน”
  • วีระ “ห้าคน”


Vocabulary

  • หลัง – back ; behind ; rear
  • สวน – garden ; park ; field
  • ใหญ่ y- ài [to be] big ; large ; great
  • ชวน – [to] persuade ; induce
  • เที่ยว – [to] go out ; travel ; tour
  • เสียง – sound ; voice ; opinion
  • ดัง – out loud ; loudly
  • ใคร – someone ; anyone
  • เธอ – you
  • ไหน – where ; which place
  • หรือ – (question particle used when seeking confirmation of something thought to be true, or to make a question sound softer)
  • รัก – [to] love
  • คง – may ; will probably ; might
  • ฉัน – I ; me

Source: http://ressources.learn2speakthai.net/manii-books/book-2/lesson-25/

ภาษาไทย – 2015-11-04 (มานี บทที่ ๒๔ [ยี่สิบสี่])

Sentences

  • วีระ อยู่ ใต้ ต้นไม้ กับ ลิง ตัวหนึ่ง
  • ลิงตัวนี้ หน้า ขาวและ หาง ยาวมาก
  • พอเจ้าแก่แลเห็นลิง
  • มันก็ร้องฮี้ๆ
  • ลิงตกใจร้องเจี๊ยกๆ
  • แล้ว หนี ขึ้น ไป อยู่ บน ต้นไม้
  • มานะ ปิติ และ วีระ ก็ หัวเราะ
  • วีระ บอกว่า
  • ลิง หน้า ขาว ตัวนี้ ชื่อ เจ้าจ๋อ
  • มัน ซน มาก
  • ทุกคน เห็นแล้ว จะ หัวเราะ
  • เจ้าจ๋อ เห็น เจ้าแก่ ไม่ ทำ อะไร ก็ ลงมา
  • ไม่ ช้า มัน ก็ ขึ้น ขี่ หลัง เจ้าแก่
  • เจ้าแก่ พา เดินไป เดินมา
  • เด็ก ทั้งสามคน หัวเราะ ตัวงอ
  • เจ้าแก่ ร้อง ฮี้ๆ
  • เจ้าจ๋อ ร้อง เจี๊ยกๆ
  • ปิติ “ฉัน จะพา เจ้าแก่ มา กิน หญ้า ที่นี่ บ้างได้ไหม”
  • วีระ “ได้ซี เจ้าจ๋อ จะ ได้ มี เพื่อนเล่น”


Vocabulary

  • กับ – with ; together with
  • นี้ี้ – this
  • หาง – tail ; end ; back
  • ยาว – [to be] long ; lengthy ; extensive
  • ตกใจ – [to be] shocked ; startled
  • เจี๊ยก – sound of monkey
  • หนี – [to] escape ; avoid ; flee
  • ขึ้น – up ; upward
  • เจ้าจ๋อ – monkey’s name
  • ทุกคน – everyone ; everybody
  • ทั้ง – all ; entire ; whole
  • ตัวงอ – [to] bend ; crook ; flex
  • หญ้า – grass
  • เล่น – [to] play

Source: http://ressources.learn2speakthai.net/manii-books/book-2/lesson-24/

ภาษาไทย – 2015-11-03 (มานี บทที่ ๒๓ [ยี่สิบสาม])

Sentences

  • มานะ และ ปิติ จะไป บ้านวีระ
  • บ้านวีระ อยู่ ห่าง บ้าน ปิติ และ มานะ
  • มานะ ขี่ เจ้าแก่
  • ปิติ ให้ มัน เดิน ช้า ช้า
  • เจ้าแก่พอใจร้องฮี้ๆ
  • ปิติ “ถ้ามานะขี่เก่ง แล้ว
  • จะให้เจ้าแก่วิ่งก็ได้นะ”
  • มานะ “ฉันไม่อยากให้เจ้าแก่มันวิ่ง
  • มันแก่มากแล้ว
  • เดี๋ยวมันจะวิ่งไม่ไหว”
  • เจ้าแก่พอใจร้องฮี้ๆ
  • มานะนึกได้ว่าบ้านวีระอยู่ห่าง
  • เขาจึงให้ปิติขี่เจ้าแก่บ้าง
  • ปิติขี่เจ้าแก่ มานะเดิน
  • เขาไม่ขี่สองคน
  • เดี๋ยวเจ้าแก่จะแย่
  • เจ้าแก่เดินช้าๆ
  • พอถึงบ้านวีระ
  • ก็เห็นวีระใส่เสื้อสีขาวอยู่ใต้ต้นไม้


Vocabulary

  • วีระ – [person’s name]
  • ห่าง – [to be] far away ; distant
  • ร้อง – [to] cry ; cry out ; complain
  • ช้า – slowly ; late
  • ฮี้ – a horse sound
  • เก่ง – [to be] skilled ; talented ; proficient
  • แล้ว – already
  • ไหว – can ; be able to
  • เดี๋ยว – in just a minute ; in just a moment
  • นึก – [to] consider ; think ; bring to mind
  • ถึง – about ; of
  • สีขาว – [to be] white
  • ต้นไม้ – tree ; plant
  • ๆ – character used to indicate the previous word is repeated

Source: http://ressources.learn2speakthai.net/manii-books/book-2/lesson-23/

ภาษาไทย – 2015-11-02 (มานี บทที่ ๒๒ [ยี่สิบสอง])

Sentences

  • มานี “ พ่อ ให้ มานี ไป ขี่ ม้า นะคะ ”
  • พ่อ “ มานี ยัง ไป ไม่ ได้
  • มานี เป็น เด็ก
  • และ เจ้าแก่ มัน แก่ มาก
  • มัน วิ่ง มาก ไม่ ได้ ”
  • ปิติ กับ มานะ ก็ ไป ขี่ มัน
  • มานี จะ ขี่ มัน อีก
  • ขี่ กัน สอง คน สาม คน
  • เจ้าแก่ ก็ แย่
  • พ่อ จะ เล่า นิทาน ให้ ฟัง
  • “ วันหนึ่ง ม้า แก่ นอน แผ่ ชูคอ
  • เด็ก สิบ คน รอ ขอ ขี่ ทุก วัน
  • บ้าง ว่า แก่ ไป จะ ไม่ ขี่ มัน
  • เก้า คน พา กัน อยู่ บ้าน พอ ใจ
  • มี เด็ก หนึ่ง คน ซน จะ ขี่ ม้า
  • เอา ไม้ ตี ขา ให้ พา วิ่ง ไว
  • ม้า ลุก เด็ก แย่ ล้ม แผ่ ลง ไป
  • ม้า วิ่ง ไม่ ได้ ล้ม ทับ เด็ก ซน ”
  • พ่อ “ ดู ซิ มานี ม้า แย่ ไหม ”
  • มานี “เขา ไม่ น่า ตี ม้า นะ คะ พ่อ”
  • พ่อ “เขา เป็น เด็ก ดี ใช่ไหม มานี”
  • มานี “ ไม่ ใช่ ค่ะ ”
  • พ่อ “ มานี นับ ดู ซิ เด็ก ดี กี่ คน ”
  • มานี “ หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก
  • เจ็ด แปด เก้า เก้า คน ค่ะ พ่อ ”
  • พ่อ “ เด็ก ไม่ ดี มี กี่ คน ”
  • มานี “ หนึ่ง คน ค่ะ ”



Vocabulary

  • เด็ก – child ; children
  • มัน – it
  • มาก – very much ; a lot ; very
  • วิ่ง – [to] run
  • อีก – again ; once more ; more
  • กัน – one another ; each other
  • สอง – two
  • คน – person ; people
  • สาม – three
  • วันหนึ่ง – someday ; one of these days
  • สิบ – ten
  • ทุกวัน – every day ; always ; all the time
  • เก้า – nine
  • หนึ่ง – one
  • ซน – [to] be mischievous ; be naughty
  • ไม้ – stick
  • ตี – [to] hit ; beat ; strike
  • ลุก – [to] get up ; rise ; stand up
  • ทับ – [to] overlay ; put on the top ; place on top of
  • ไหม – similar to a question mark
  • ซิ – particle used to show emphasis
  • เด็็กดี – good boy ; good girl
  • นับ – [to] count
  • กี่ – how much ; how many
  • สี่ – four
  • ห้า – five
  • หก – six
  • เจ็ด – seven
  • แปด – eight

Source: http://ressources.learn2speakthai.net/manii-books/book-1/lesson-22/