All posts by panglossa

Word of the Day: the Sun [2026-07-09]

Indo-European Italic Latina solis, -is (m.)
Português o sol (m.)
Español/Castellano el sol (m.)
Català el sol (m.)
Français le soleil (m.)
Italiano il sole (m.)
Română soarele (m.)
Celtic Gaeilge an ghrian (f.)
Cymraeg yr haul (m.)
Germanic Ænglisċ sēo sunne (f.)
English the Sun
Deutsch die Sonne (f.)
Nederlands de Zon (f.)
Svenska solen (c.)
Íslensk sólin (f.)
Hellenic Ἑλληνική ὁ ἥλιος (m.)
Ελληνικά ο ήλιος (m.)
Indo-Iranian فارسی خورْشید (xoršid), آفْتاب (âftâb)
संस्कृतम् सूर्य (sūrya) (m.), रवि (ravi) (m.), आदित्य (āditya) (f.), अंशुमत् (aṃśumat) (m.)
हिन्दी/اردو सूरज / سورج (suraj)
Slavic Русский Солнце (sólnce) (n.)
Čeština slunce (n.)
Polski słońce (n.)
Other Shqip dielli (m.)
Հայերեն արևը
Afro-Asiatic Semitic 𒀝𒅗𒁺𒌑 𒌓, 𒀭𒌓, 𒊭𒄠𒋗𒌝, 𒊭𒄠𒋗, 𒌑𒋳, 𒌑𒋗 (šamšum) (m.)
العربية الشمس (aš-šams) (f.)
አማርኛ ፀሐይ (ṣ́äḥay) (f.)
Chadic Harshen Hausa rana
Egyptian 𓂋𓏺𓈖𓆎𓅓𓏏𓊖 𓂋𓂝𓇳𓏤 (rꜥ) (m.)
ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ ⲡⲣⲏ (m.)
Cushitic 𐒖𐒍 𐒈𐒝𐒑𐒛𐒐𐒘 qorrax (f.)
Niger-Congo Yoruboid Èdè Yorùbá oòrùn, òòrùn
Bantu Kiswahili jua (cl.V / IX)
isiZulu ilanga (cl. 5/6)
Finno-Ugric Finnic Suomi aurinko
Ugric Magyar Nap
Dravidian తెలుగు సూర్యుడు (sūryuḍu)
Sino-Tibetan Sinitic 中文 太陽 / 太阳 (tàiyáng)
Tibeto-Burman ལྷ་སའི་སྐད་ ཉི་མ /ȵi˩˨.məˑ/
Austroasiatic Tiếng Việt Mặt Trời
Kra–Dai ภาษาไทย ดวงอาทิตย์ (duuang-aa-tít)
Austronesian Malayic Bahasa Indonesia matahari
Polynesian ʻŌlelo Hawaiʻi
Barito Malagasy masoandro
Siouan Lakȟótiyapi
Uto-Aztecan Nāhuatlāhtōlli tonatiuh
Eskimo–Aleut ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ᓯᕿᓂᖅ (siqiniq)
Tupian Abanheenga kûarasy
Japonic 日本語 太陽 (たいよう), 日 (ひ)
Koreanic 한국어 해 (hae), 태양 / 太陽 (taeyang)
Mongolic ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ нар / ᠨᠠᠷᠠ (nar)
Mayan Qʼeqchiʼ saqʼe
Kartvelian ქართული მზე (mze)
Turkic Türkçe güneş
Other Asia 𒅴𒂠 𒌓, 𒀭𒌓 (utu)
Americas Runasimi inti
Libras
Europe Euskara ekia, eguzkia
Artificial  
Esperanto la suno
 

Word of the Day: garlic [2026-07-08]

Indo-European Italic Latina allium (n.)
Português alho (m.)
Español/Castellano ajo (m.)
Català all (m.)
Français ail (m.)
Italiano aglio (m.)
Română usturoi (m.)
Celtic Gaeilge gairleog (f.)
Cymraeg garlleg (m.), craf (m.pl.)
Germanic Ænglisċ gārlēac (n.)
English garlic
Deutsch Knoblauch (m.)
Nederlands knoflook (m./f.)
Svenska vitlök (c.)
Íslensk hvítlaukur (m.)
Hellenic Ἑλληνική σκόροδον, σκόρδον (n.)
Ελληνικά σκόρδο (n.)
Indo-Iranian فارسی سیر (sir)
संस्कृतम् लशुन (laśuna) (n.)
हिन्दी/اردو लहसुन / لہسن (lahsun) (m.)
Slavic Русский чеснок (česnók) (m.)
Čeština česnek (m. inan.); g./d./v./l. -u, i. -em, n./i.pl. -y, g.pl. -ů, d.pl. -ům, l.pl. -cích
Polski czosnek (m.)
Other Shqip hudhër (f.), pl. hudhra
Հայերեն սխտոր (sxtor)
Afro-Asiatic Semitic 𒀝𒅗𒁺𒌑 𒋧, 𒋧𒊬, 𒋗𒌑𒈬, 𒋗𒈬 (šūmū) (m.pl.)
العربية ثُوم (ṯūm) (m.), sing. ثُومَة
አማርኛ ነጭ ሽንኩርት (näč̣ šənkurt) (f.)
Chadic Harshen Hausa àlbásà mai go
Egyptian 𓂋𓏺𓈖𓆎𓅓𓏏𓊖 𓐍𓏭𓅷𓏤𓈖𓄿𓆰𓏥 (ḫṯn) (m.)
ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ ϣϫⲏⲛ (šjēn) (m.)
Cushitic 𐒖𐒍 𐒈𐒝𐒑𐒛𐒐𐒘 toon (m.)
Niger-Congo Yoruboid Èdè Yorùbá ayù
Bantu Kiswahili kitunguu saumu
isiZulu isweli lasendle
Finno-Ugric Finnic Suomi kynsilaukka (plant); valkosipuli (bulb)
Ugric Magyar fokhagyma
Dravidian తెలుగు వెల్లుల్లి (vellulli), తెల్లగడ్డ (tellagaḍḍa), ఎల్లిగడ్డ (elligaḍḍa), లశునము (laśunamu)
Sino-Tibetan Sinitic 中文 大蒜 (dàsuàn), 蒜頭 / 蒜头 (suàntóu)
Tibeto-Burman ལྷ་སའི་སྐད་ སྒོག་པ /ko(k̚)ˀ˩˨.pa˥˥/
Austroasiatic Tiếng Việt tỏi
Kra–Dai ภาษาไทย กระเทียม (grà-tiiam)
Austronesian Malayic Bahasa Indonesia bawang putih
Polynesian ʻŌlelo Hawaiʻi ʻakaʻakai pilau, ʻakaʻakai pūpū, kālika
Barito Malagasy tongolo gasy
Siouan Lakȟótiyapi
Uto-Aztecan Nāhuatlāhtōlli
Eskimo–Aleut ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
Tupian Abanheenga ’ybarema
Japonic 日本語 大蒜, 蒜, 葫, 忍辱 (にんにく)
Koreanic 한국어 마늘 (maneul), 대산 (大蒜) (daesan)
Mongolic ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ сармис / ᠰᠠᠷᠮᠢᠰ (sarmis), саримсаг / ᠰᠠᠷᠢᠮᠰᠠᠭ (sarimsaɣ)
Mayan Qʼeqchiʼ
Kartvelian ქართული ნიორი (niori)
Turkic Türkçe sarımsak
Other Asia 𒅴𒂠 𒋧, 𒋧𒊬 (šum₂)
Americas Runasimi ananisikim
Libras
Europe Euskara baratxuri
Artificial  
Esperanto ajlo
 

Word of the Day: water [2026-07-07]

Indo-European Italic Latina aqua, -ae (f.)
Português água (f.)
Español/Castellano agua (f.)
Català aigua (f.)
Français eau (f.)
Italiano acqua (f.)
Română apă (f.)
Celtic Gaeilge uisce (m.)
Cymraeg dŵr (m.)
Germanic Ænglisċ wæter (n.), g.s. wæt(e)res, d.s. wæt(e)re; n.pl. wæt(e)ru, g. pl. wæt(e)ra, d. pl. wæt(e)rum
English water
Deutsch Wasser (n.); pl. Wasser / Wässer
Nederlands water (n.); plural waters / wateren
Svenska vatten (n.); pl. vatten
Íslensk vatn (n.); d.s. vatni, g.s. vatns; n.pl. vötn, d.pl. vötnum, g.pl. vatna
Hellenic Ἑλληνική ὕδωρ, ὕδατος (n.),
Ελληνικά νερό (n.), g.s. νερού; n.pl. νερά, g.pl. νερών
Indo-Iranian فارسی آب [ʔɒːb̥]
संस्कृतम् अप् (f.), ज॒ल (n.) , पानीय (n.)
हिन्दी/اردو पानी (m.), जल (m.), पाणी (m.)
Slavic Русский вода [vɐˈda] (f.)
Čeština voda (f.)
Polski woda (f.)
Other Shqip ujë (m.)
Հայերեն ջուր
Afro-Asiatic Semitic 𒀝𒅗𒁺𒌑 𒀀, 𒈬𒌑, 𒈬𒌓, 𒀀𒎌, 𒀀𒄭𒀀 (mû) (m pl)
العربية مَاء (māʔ) (m.)
አማርኛ ውሃ (wəha)
Chadic Harshen Hausa ruwā (m.)
Egyptian 𓂋𓏺𓈖𓆎𓅓𓏏𓊖 𓈗 (mw) (m.)
ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ ⲙⲟⲟⲩ (moou) (m.); pol. ⲙⲟⲩⲉⲓⲏ (moueiē)
Cushitic 𐒖𐒍 𐒈𐒝𐒑𐒛𐒐𐒘 biyó (m. pl.)
Niger-Congo Yoruboid Èdè Yorùbá omi
Bantu Kiswahili maji (pl., cl. VI)
isiZulu amanzi (pl., cl. 6)
Finno-Ugric Finnic Suomi vesi
Ugric Magyar víz
Dravidian తెలుగు నీరు (nīru), జలము (jalamu)
Sino-Tibetan Sinitic 中文 (shuǐ)
Tibeto-Burman ལྷ་སའི་སྐད་ ཆུ (chu)
Austroasiatic Tiếng Việt nước
Kra–Dai ภาษาไทย น้ำ (náam)
Austronesian Malayic Bahasa Indonesia air
Polynesian ʻŌlelo Hawaiʻi wai
Barito Malagasy rano, ranu
Siouan Lakȟótiyapi mní
Uto-Aztecan Nāhuatlāhtōlli ātl (inan,)
Eskimo–Aleut ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ᐃᒪᖅ (imaq)
Tupian Abanheenga ‘y
Japonic 日本語 (mìzú)
Koreanic 한국어 (mul)
Mongolic ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ ус, ᠤᠰᠤ /us/
Mayan Qʼeqchiʼ ha’
Kartvelian ქართული წყალი (c̣q̇ali)
Turkic Türkçe su
Other Asia 𒅴𒂠 𒀀 (a)
Americas Runasimi yaku, unu
Libras
Europe Euskara ur
Artificial  
Esperanto akvo
 

Quantas línguas existem no mundo?

Línguas, língua e mais línguas.

Você tem ideia de quantas línguas existem no mundo?

Dezenas? Centenas? Milhares?

Naturalmente, estou falando de línguas, idiomas, sistemas de comunicação verbal; não estou falando de biologia, garoto esperto.

Geralmente a gente imagina uma relação entre línguas e países, mais ou menos cada país tem a sua língua. A não ser em casos como p. ex. o inglês, ou o espanhol, que são falados em vários países, além dos respectivos países de origem. Tem também países em que se falam mais de uma língua, como p. ex. o Canadá ou a Suíça.

Então, se há mais ou menos 200 países, dependendo dos critérios que se usam para definir o que é um “país”, a gente esperaria que houvesse mais ou menos umas 200 línguas, certo?

Mas as coisas não são bem assim. Quando se diz, p. ex., que em tal país se fala tal ou tal língua, geralmente o que se quer dizer é que tal língua é a língua oficial daquele país. Na realidade, não existe uma correlação direta, absoluta, entre países e línguas. Uma língua é um elemento cultural relacionado a um grupo étnico. Um país é uma divisão territorial de caráter administrativo, político. O fato de um país adotar uma língua como “oficial” não significa que aquela seja a única língua falada dentro do território daquele país. Uma língua ser oficial significa apenas que ela é usada pelo governo, pelos estabelecimentos de ensino, pela mídia &c. em situações formais ou quando a mensagem é dirigida à população como um todo.

Então, como a gente faria para saber quantas línguas existem no mundo? A gente teria que contar, naturalmente; sair por aí verificando que língua cada pessoa fala, registrar tudo em um banco de dados e depois fazer a contagem. Acontece que já fizeram isso. Uma organização chamada SIL International publica, desde os anos 50, um catálogo no qual são registradas todas as línguas conhecidas ou que vão sendo descobertas a cada ano. Hoje, naturalmente, este catálogo também é publicado online. E é aí que a gente pode encontrar a resposta a essa questão.

Se você acessar o site ethnoloɠue.com, de cara você já encontra a resposta. Ali estão catalogadas nada menos que 7151 línguas. É isso mesmo: no mundo todo, atualmente, existem pelo menos 7151 línguas. E certamente existem outras que ainda não foram descobertas ou devidamente registradas. Aliás, este catálogo hoje inclui apenas as línguas que estão sendo usadas atualmente por pelo menos uma comunidade em algum lugar do mundo. Portanto, não inclui línguas extintas, como p. ex. o sumério ou o egípcio antigo, porém inclui línguas clássicas que ainda têm alguma relevância cultural ou social, como p. ex. o latim. E, claro, inclui também as línguas de sinais.

Aí, você pode pensar: se existem cerca de 200 países, e mais de 7000 línguas, isso daria, na média, mais ou menos 35 línguas por país. E, então, cadê todas essas línguas?

Pois é, em geral a gente só “enxerga” as línguas com grande número de falantes, as línguas com status oficial, as línguas que aparecem mais na mídia… Olha o nosso caso, por exemplo: quando se pergunta que língua se fala no Brasil, automaticamente a gente responde: português. Falando assim, parece que o português é a única língua usada em todo o território brasileiro. Mas a verdade é um pouco diferente: temos muitas comunidades em que se mantém a língua nativa original, p. ex. nheengatu, baniwa, tukano, krenák &c., e ainda comunidades que falam línguas que chegaram aqui por meio da imigração, p. ex. alemão, italiano, japonês, árabe, ucraniano &c. E ainda temos a LIBRAS, a língua brasileira de sinais. No total, a gente encontra no Brasil cerca de 17 línguas faladas em comunidades de imigrantes, e mais de 200 línguas nativas que, de uma forma ou de outra, conseguem sobreviver até hoje. Outro exemplo “clássico” é o da Itália: quando se fala em Itália, a gente pensa logo em uma língua só, o italiano padrão – que, de fato, é a língua oficial do país. Mas no território italiano são reconhecidas cerca de trinta línguas.

Está aí então, agora você já sabe: no mundo atualmente existem nada menos que 7151 línguas. É língua que não acaba mais! Para a gente que gosta de idiomas, isso é uma boa notícia; afinal, nunca vai faltar língua para a gente aprender!

Bom, por enquanto é isso aí. Até a próxima.

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2022-04-26 (Lesson 3 Vocabulary)

Vocabulary & Exercises from Introduction to Akkadian (Caplice)

Lesson 2

Vocabulary

𒁺; 𒀀𒆷𒆪𒌝 alākum (G, a-i, durative illak, perfect ittalak, preterite illik, imperative alik) to go
𒁲𒋻; 𒁕𒀀𒀀𒉡𒌝 dajjānum (dayyānum) judge
𒄑; 𒄿𒍪𒌝, 𒄿𒍮 iṣum tree, wood
𒆬𒌓; 𒄤𒁍𒌝 kaspum silver
𒆳; 𒅗𒊭𒁺𒌝, 𒅗𒃻𒁺 kašādum (G, a-u, durative ikaššad, perfect iktašad, preterite ikšud, imperative kušud) (ana with accusative) to arrive at (a place), to reach; to conquer
𒉺, 𒊏; 𒈠𒄩𒍮 maḫāṣum (G, a, durative imaḫḫaṣ, perfect imtaḫaṣ, preterite imḫaṣ, imperative maḫaṣ) to beat, to strike
𒀀, 𒀀𒎌, 𒀀𒄭𒀀; 𒈬𒌑, 𒈬𒌓 (m. pl.) water
𒋧; 𒈾𒁕𒉡𒌝 nadānum (G, i, durative inaddin, perfect ittadin, preterite iddin, imperative idin) to give
𒀀𒈾𒅗𒊍𒉿𒅎 𒈾𒁕𒉡𒌝 ana kaspim nadānum
to sell
𒈾𒅗𒋢𒌝 nakāsum (pres. inakkis, pret. ikkis) to cut down, to cut off
𒃻𒂵; 𒉆𒆪𒀸 namkūrum possession
𒈾𒊕𒀸 naṣārum (pres. inaṣṣar, pret. iṣṣur) to guard, to keep
𒈬, 𒍣; 𒉌𒋗𒌝 nīšum (in oaths) life, by the life [of]
𒉡𒌔𒋳 nuḫšum abundance
𒉺𒆷𒄷𒌝 palāḫum (a) to fear, reverence
𒉺𒋡𒁺𒌝 paqādum (i) to care for (acc.), to entrust (acc.) to (ana)
𒋻; 𒉺𒊏𒍪𒌝, 𒉺𒊏𒍮, 𒉺𒊏𒋢 parāsum (G, a-u, durative iparras, perfect iptaras, preterite iprus, imperative purus) to cut, to divide
𒉺𒊭𒌈 pašāṭum (i)
to erase, to efface
𒅗, 𒆇, 𒊩𒇬; 𒁍𒌑𒌝 pûm mouth; word(s), utterance, speech, command; mind, mood, opinion
𒌍𒁇; 𒁍𒊒𒊻𒋢𒌑 purussûm (purussā’um)
decision
𒊏𒂵𒈬𒌝 ragāmum (u) to (raise a legal) claim
𒊑𒀉𒌈 rittum (f.) wrist, hand
𒁳; 𒍝𒁀𒌈 ṣabātum (a) to seize
𒃻; 𒊭𒅗𒀀𒉡𒌝, 𒃻𒅗𒉡 šakānum (a-u) to put, to place, to set
𒊭𒋡𒈝 šaqālum (a-u) to weigh (out), to pay
šarākum (a-u) to present, to dive
𒊭𒊏𒄣, 𒊭𒊏𒀀𒆪 šarāqum (i) to steal
𒋻; 𒊺𒁁𒀸 šebērum (i, pres. išebbir, tešebbir, ešebbir; pret. išbir; šebrum) to break
𒋳𒈠 šumma if
𒍝𒅗𒀸 zakārum to speak, to say, to name
𒈠𒄩𒅈 maḫar in front of, before

 

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2022-04-25 (Lesson 2 Exercise 3 – Answers)

Vocabulary & Exercises from Introduction to Akkadian (Caplice)

Lesson 2

Answers to Exercise 3

(See Vocabulary)

Cuneiform:


    • 𒀀𒉿𒈝
      • awīlum
        • man, a man, the man (nom.)

    • 𒄿𒈾 𒂍𒀀𒉿𒅆
      • ina bīt awīlim

        • in a man’s house, in the man’s house

    • 𒀉𒋾 𒌉𒀀𒉿𒅆
      • itti mār awīlim

        • with the man’s son

    • 𒄿𒈾𒂵𒀜 𒌉𒀀𒉿𒅆
      • ina qāt mār awīlim

        • in the man’s son’s hand
      • ina šizib (?) abi awīlim
        • in the man’s son’s father’s milk 🙃

    • 𒀴𒂍𒃲
      • warad ēkallim
        • a slave of the palace

    • 𒀀𒈾𒂍𒅀
      • ana bītija

        • to my house

    • 𒄿𒈾𒂍𒃲𒅀
      • ina ēkallija

        • in my palace

    • 𒀀𒊏𒀭𒀀𒉿𒅆
      • aran awīlim

        • a man’s judgment

    • 𒄿𒈾𒂵𒋾𒅀
      • ina qātija

        • in my hand

    • 𒀀𒈾𒀀𒉿𒋾𒅀
      • ana awātija

        • to my word

     

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2022-04-25 (Lesson 2 Exercise 3)

Vocabulary & Exercises from Introduction to Akkadian (Caplice)

Lesson 2

Exercise 3

[p. 23]

(See corresponding Vocabulary)

Cuneiform:

  • 𒀀𒉿𒈝
  • 𒄿𒈾 𒂍𒀀𒉿𒅆
  • 𒀉𒋾 𒌉𒀀𒉿𒅆
  • 𒄿𒈾𒂵𒀜 𒌉𒀀𒉿𒅆
  • 𒀴𒂍𒃲
  • 𒀀𒈾𒂍𒅀
  • 𒄿𒈾𒂍𒃲𒅀
  • 𒀀𒊏𒀭𒀀𒉿𒅆
  • 𒄿𒈾𒂵𒋾𒅀
  • 𒀀𒈾𒀀𒉿𒋾𒅀

See Answer

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2022-04-25 (Lesson 2 Exercise 2 – Answers)

Vocabulary & Exercises from Introduction to Akkadian (Caplice)

Lesson 2

Answers to Exercise 2

(See Vocabulary)

(If your browser does not support ruby text, se the alternative version.)

  • the man’s son
    • mār awīlim

      • 𒌉 (𒈠 𒅈)
        𒇽 (𒀀 𒉿 𒅆)
  • with the man’s son
    • itti mār awīlim
      • 𒀉 𒋾
        𒌉 (𒈠 𒅈)
        𒇽 (𒀀 𒉿 𒅆)
  • his son
    • mārušu

      • 𒌉 (𒈠𒊒)
        𒋗
  • with his son
    • itti mārišu

      • 𒀉𒋾

        𒌉 (𒈠𒊑)
        𒋗
  • the man’s brother
    • aḫi awīlim

      • 𒋀(𒀀𒄭)
        𒇽(𒀀𒉿𒅆)
  • the man’s work
    • šipir awīlim

      • 𒆥(𒅆𒉿𒅕)
        𒇽(𒀀𒉿𒅆)
  • the man’s gift
    • nidinti awīlim

      • 𒃻𒋧𒈬(𒉌𒁲𒅔𒋾)
        𒇽(𒀀𒉿𒅆)
  • the man’s wife
    • aššat awīlim

      • 𒁮(𒀸𒊭𒀜)
        𒇽(𒀀𒉿𒅆)
  • the man’s dwelling
    • šubat awīlim

      • 𒆠𒆪(𒋗𒁀𒀜)
        𒇽(𒀀𒉿𒅆)
  • his tablet
    • ṭuppušu
      • 𒁾𒁍𒋗; 𒁾𒋗
  • their seal
    • kunukkašunu, kunukkašina
      • 𒁾(𒆪𒉡𒊌𒅗)
        𒋗𒉡
        ; 𒁾(𒆪𒉡𒊌𒅗)
        𒅆𒈾
  • your heart
    • libbaka (m.s.), libbaki (f.s.); libbakunu (m.pl.), libbakina (f.pl.)
      • 𒊮(𒇷𒅁𒁀)
        𒅗
        , 𒊮(𒇷𒅁𒁀)
        𒆠
        ; 𒊮(𒇷𒅁𒁀)
        𒆪𒉡
        , 𒊮(𒇷𒅁𒁀)
        𒆠𒈾
  • our maker
    • bānini
      • 𒁀𒀀𒉌𒉌, 𒁀𒉌𒉌
  • her son
    • māruša
      • 𒌉(𒈠𒀀𒊒)
        𒊭
  • my brother
    • aḫī
      • 𒋀(𒀀𒄭)
        𒄿
  • his father
    • abušu
      • 𒀜(𒀀𒁍)
        𒋗
        , 𒀀𒁀(𒀀𒁍)
        𒋗
        , 𒀊𒁀(𒀀𒁍)
        𒋗
  • my possession
    • bīšī
      • 𒁉𒄿𒅆𒄿, 𒁉𒅆
  • their bones
    • eṣemtišunu (m.pl.), eṣemtišina (f.pl.)
      • 𒄊𒉻𒁺(𒂊𒍣𒅎𒋾)𒋗𒉡, 𒄊𒉻𒁺(𒂊𒍣𒅎𒋾)𒅆𒈾
  • my word
    • awātī
      • 𒅗(𒀀𒉿𒀀𒋾)𒄿
  • her small queen
    • šarrassa ṣeḫertum
      • 𒊩𒈗(𒊬𒊏𒊍)𒊓𒌉(𒍢𒄭𒅕𒌈)
  • with my share
    • itti zittija
      • 𒀉𒋾𒄩𒆷(𒍣𒀉𒋾)𒅀
  • his tenant farmer
    • errēššu (?) [ errēšušu ?]
      • 𒇽𒀳𒇲(𒅕𒊑𒌍)𒋗

 

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2024-04-25 (Lesson 2 Exercise 2 – Answers – NO RUBY)

Vocabulary & Exercises from Introduction to Akkadian (Caplice)

Lesson 2

Answers to Exercise 2

(See Vocabulary)

(See a version of this page using ruby text)

  • the man’s son
    • mār awīlim
      • 𒌉𒇽; 𒈠𒅈𒀀𒉿𒅆
  • with the man’s son
    • itti mār awīlim
      • 𒀉𒋾𒌉𒇽; 𒀉𒋾𒈠𒅈𒀀𒉿𒅆
  • his son
    • mārušu
      • 𒈠𒊒𒋗; 𒌉𒋗
  • with his son
    • itti mārišu
      • 𒀉𒋾𒈠𒊑𒋗; 𒀉𒋾 𒌉𒋗
  • the man’s brother
    • aḫi awīlim
      • 𒀀𒄭𒀀𒉿𒅆; 𒋀 𒇽
  • the man’s work
    • šipir awīlim
      • 𒅆𒉿𒅕𒀀𒉿𒅆; 𒆥 𒇽
  • the man’s gift
    • nidinti awīlim
      • 𒉌𒁲𒅔𒋾𒀀𒉿𒅆; 𒃻𒋧𒈬 𒇽
  • the man’s wife
    • aššat awīlim
      • 𒀸𒊭𒀜𒀀𒉿𒅆; 𒁮 𒇽
  • the man’s dwelling
    • šubat awīlim
      • 𒋗𒁀𒀜𒀀𒉿𒅆; 𒆠𒆪 𒇽
  • his tablet
    • ṭuppušu
      • 𒁾𒁍𒋗; 𒁾𒋗
  • their seal
    • kunukkašunu, kunukkašina
      • 𒆪𒉡𒊌𒅗𒋗𒉡, 𒆪𒉡𒊌𒅗𒅆𒈾; 𒁾𒋗𒉡, 𒁾𒅆𒈾
  • your heart
    • libbaka (m.s.), libbaki (f.s.); libbakunu (m.pl.), libbakina (f.pl.)
      • 𒊮𒅗, 𒊮𒆠; 𒊮𒆪𒉡, 𒊮𒆠𒈾 /𒇷𒅁𒁀𒅗 &c.
  • our maker
    • bānini
      • 𒁀𒀀𒉌𒉌, 𒁀𒉌𒉌
  • her son
    • māruša
      • 𒌉𒊭; 𒈠𒀀𒊒𒊭
  • my brother
    • aḫī
      • 𒋀𒄿; 𒀀𒄭𒄿
  • his father
    • abušu
      • 𒀜𒋗, 𒀀 𒁀𒋗, 𒀊 𒁀𒋗; 𒀀 𒁍𒋗
  • my possession
    • bīšī
      • 𒁉𒄿𒅆𒄿, 𒁉𒅆
  • their bones
    • eṣemtišunu (m.pl.), eṣemtišina (f.pl.)
      • 𒄊𒉻𒁺𒋗𒉡, 𒄊𒉻𒁺𒅆𒈾; 𒂊𒍣𒅎𒋾𒋗𒉡, 𒂊𒍣𒅎𒋾𒅆𒈾
  • my word
    • awātī
      • 𒅗𒄿; 𒀀𒉿𒀀𒋾𒄿, 𒀀𒉿𒋾𒄿
  • her small queen
    • šarrassa ṣeḫertum
      • 𒃽𒊓 𒌉, 𒊩𒈗𒊓 𒌉; 𒊬𒊏𒊍𒊓𒍢𒄭𒅕𒌈
  • with my share
    • itti zittija
      • 𒀉𒋾 𒄩𒆷𒅀; 𒀉𒋾𒍣𒀉𒋾𒅀
  • his tenant farmer
    • errēššu (?) [ errēšušu ?]
      • 𒇽𒀳𒇲𒋗; 𒅕𒊑𒌍𒋗

 

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2022-04-24 (Lesson 2 Exercise 2)

Vocabulary & Exercises from Introduction to Akkadian (Caplice)

Lesson 2

Exercise 2

[p. 23]

(See corresponding Vocabulary)

Translate into Akkadian:

  • the man’s son
  • with the man’s son
  • his son
  • with his son
  • the man’s brother
  • the man’s work
  • the man’s gift
  • the man’s wife
  • the man’s dwelling
  • his tablet
  • their seal
  • your heart
  • our maker
  • her son
  • my brother
  • his father
  • my possession
  • their bones
  • my word
  • her small queen
  • with my share
  • his tenant farmer

See Answer