Category Archives: Celtic

Cymraeg – 2018-01-08

From Duolingo:

  • pum afal five apples
  • chwe orensix oranges
  • can tŷ -a hundred houses
  • y llygoden fawrthe big mouse
  • y ddafad fachthe small sheep
  • yr arth gyflymthe fast bear
  • yr arth fawr gyflymthe big fast bear
  • saith neidrseven snakes
  • pedwar cifour dogs
  • wyth ceffyleight horses
  • tri phandathree pandas
  • chwe theigrsix tigers
  • tri chrancthree crabs
  • saith o nadroeddseven snakes
  • wyth o gŵneight dogs
  • deg o geffylauten horses

Cymraeg – 2017-12-25

O Duolingo:

  • Dw i eisiau yfed lemonêd.I want to drink lemonade.
  • Mae hi eisiau yfed coffi.She wants to drink coffee.
  • Ydyn ni eisiau yfed gwin? Do we want to drink wine?
  • Dyn ni eisiau mynd adre. We want to go home.
  • Dw i eisiau blodfresych. I want cauliflower.
  • Maen nhw eisiau te.They want tea.
  • Dych chi ddim eisiau coffi. You don’t want a coffee.
  • Mae hi eisiau mynd adre. She wants to go home.
  • Nac ydy, dydy e ddim eisiau siocled. No, he does not want chocolate.
  • Mae hi eisiau bara.She wants bread.
  • Dwyt ti ddim eisiau nofio.You don’t want to swim.
  • Ydyn ni eisiau siocled?Do we want chocolate?
  • Dw i’n gweld.I see.
  • Mae hi eisiau reis. She wants rice.
  • Wyt ti eisiau lemonêd?Do you want lemonade?
  • Mae’r athrawes yn mynd adre.The teacher goes home.

Cymraeg – 2017-12-19

Diarhebion

  • Mae’r euog yn ffoi heb neb yn ei erlid.  The guilty flee with no one chasing them.
  • Gall pechod mawr ddyfod trwy ddrws bychan. A great sin can enter through a small door.
  • Y mae dafad ddu ym mhob praidd. There’s a black sheep in every flock.
  • Cenedl heb iaith, cenedl heb galon. A nation without language is a nation without heart.
  • Benthyg dros amser byr yw popeth a geir yn y byd hwn.Everything you have in this world is just borrowed for a short time.

 

gealach – Gaeilge – Word of the Day (2017-12-03)

An Ghealach

Is an Ghealach nó an Ré nó an tÉasca an t-aon satailít nádúrtha atá ag timpeallú an Domhain í. Ar meán, tá sí faoi thrí chéad ceithre mhíle is ceithre scór ciliméadar (384,000 km) den Domhan. Mar sin, bíonn an solas ag teacht beagáinín níos faide ná aon soicind amháin ón nGealach go dtí an Domhan. Tá an Ghealach míle seacht gcéad ciliméadar (1,700 km) ar gha, agus an imtharraingt a aithníonn an spásaire ar dhroim na Gealaí, níl ann ach an séú cuid dá mheáchan thíos anseo. An té a chonaic na seanscannáin ó laethanta na spásárthaí de shraith Apollo, tá a fhios aige an dóigh a raibh na spásairí in inmhe léimeanna millteanacha a thógáil, beag beann ar na spáschultacha troma a bhí siad a chaitheamh, idir chlogaid, choimeádán ocsaigine, agus ghléasra brúchóirithe.

lleuad – Cymraeg – Word of the Day (2017-12-03)

Lleuad

Y Lleuad neu’r Lloer yw unig loeren naturiol y Ddaear o sylwedd.

Mae’r Lleuad yn troi o amgylch y ddaear mewn orbit o 27.3 diwrnod ac mae tua 384,403 km o’r ddaear. Fe gymer 1.3 eiliad i’r goleuni o’r haul a adlewyrchir oddi ar wyneb y Lleuad deithio i’r ddaear (yn ôl cyflymdra goleuni). Mae tua 500,000 o graterau ar ei hwyneb. Grym disgyrchiant sydd yn dal y lleuad yn ei horbit. Does fawr ddim atmosffer ganddi i’w hamddiffyn. Credir i’r lleuad gael ei ffurfio 4.5 biliwn o flynyddoed yn ôl, ychydig wedi i’r Ddaear gael ei ffurfio. Ceir sawl damcaniaeth ynghylch sut y crewyd y Lleuad, ond y mwyaf poblogaidd gan seryddwyr yw iddo gael ei ffurfio o ddarnau o’r Ddaear wedi i gorff enfawr o faint y blaned Mawrth wrthdaro a’r Ddaear. Gelwir y corff hwn yn Theia.

Mae ymchwil diweddar yn awgrymu bod rhai o’r craterau ger pigyn y De yn cynnwys dŵr mewn ffurf rhew, ond dydy’r canlyniadau yma ddim wedi cael eu cadarnhau eto.

Cymraeg – 2017-12-03

O Duolingo:

  • Mae car yn y garej.There’s a car in the garage.
  • Mae e’n myndHe is going / He goes
  • Mae hi’n taluShe’s paying / She pays
  • Mae’r bws yn stopio.The bus is stopping / stops.
  • Mae Dewi ac Eleri yn mynd.Dewi and Eleri are going.
  • Mae’r cŵn yn rhedeg.The dogs are running.
  • Maen nhw’n rhedeg.They are running.
  • Dw i’n mynd.I am going.
  • Dw i eisiau mynd.I want to go.
  • Mae Siôn eisiau mynd allan.Siôn wants to go out.
    • Mae Siôn yn moyn mynd allan.Siôn wants to go out.
  • Maen nhw eisiau bwyta.They want to eat.
  • Maen nhw’n moyn lemonâd.They want some lemonade.
  • Mae Siôn eisiau coffee.Siôn wants coffee/a coffee/some coffee.
  • Maen nhw eisiau car.They want a car.
  • Dydy Siôn ddim eisiau coffee.Siôn doesn’t want coffee/a coffee/any coffee.

Cymraeg – 2017-11-12

O Duolingo:

Translate to Cymraeg:

my husband|y ngŵr|y ngŵr i

1. my husband

Correct answers:
y ngŵr; y ngŵr i

2. your sister

Correct answers:
dy chwaer; dy chwaer i

3. your brother

Correct answers:
dy frawd; dy frawd di

4. his aunt

Correct answers:
ei fodryb; ei fodryb e; ei fodryb o

5. her aunt

Correct answers:
ei modryb; ei modryb hi

6. her aunt

Correct answers:
ei hanti; ei hanti hi

7. their brother

Correct answers:
eu brawd; eu brawd nhw

8. your wife

Correct answers:
eich gwraig; eich gwraig chi

9. your husband

Correct answers:
eich gŵr; eich gŵr chi

10. your sister

Correct answers:
eich chwaer; eich chwaer chi

11. your brother

Correct answers:
eich brawd; eich brawd chi

12. their uncle

Correct answers:
eu hewythr; eu hewythr nhw; eu hwncl; eu hwncl nhw

->Click here to check your answers!<-

Cymraeg – 2017-10-21

From Duolingo:

Translate these sentences:

1. Mae car gyda fi.

Correct answers:
I have a car.; I own a car.

2. Mae cath gyda Sioned.

Correct answer:
Sioned has a cat.

3. Mae pannas gydag Owen.

Correct answer:
Owen has some parsnips.

4. Mae cath gan Sioned.

Correct answer:
Sioned has a cat.

5. Mae gen i gar.

Correct answer:
I own a car.

6. Mae gan Sioned gath.

Correct answer:
Sioned has a cat.

7. Mae gynno fo bannas.

Correct answer:
He has some parsnips.

8. Mae gynno fo gar.

Correct answer:
He has a car.

9. Mae car gyda fe.

Correct answer:
He has a car.

->Click here to check your answers!<-