Category Archives: Español

piel (Español – Word of the Day 2014-10-16)

  • piel (f.): órgano del sistema integumentario, compuesto por varias capas de tejido epitelial, que recubre casi todo el exterior del cuerpo de los animales vertebrados, aislándolo de los agentes patógenos externos y alojando los receptores para la sensación; dermis; delgada capa exterior que forma el epicarpio en algunos frutos; cáscara; material de abrigo formado por el cuero de animales de denso pelaje, curtido de tal modo que este se conserve y luzca, empleado en prendas de invierno.
    • piel de Judas / piel del diablo: niño o joven revoltoso en extremo.
    • dejarse la piel: esforzarse grandemente en un asunto.
    • sacar la piel a tiras: burlarse de alguien con mordacidad y saña.

survive (es): sobrevivir – Word of the Day – 2014-10-02

 

  • Él sobrevivió a su esposa. “He survived his wife”, i.e., “he lived longer than his wife.”
  • Él sobrevivió al accidente de avión.“He survived the plane crash.”
  • No es el más fuerte el que sobrevive.“It’s not the strongest the one who survives.”
  • Un poeta puede sobrevivir a cualquier cosa excepto un error de impresión. “A poet can survive everything but a misprint.”
  • Es muy difícil sobrevivir en una ciudad grande sin endeudarse. “It’s really difficult to survive in a big city without endebting oneself.”

Obs.: Se dice también “supervivir“. Del mismo modo: sobreviviente / superviviente (“survivor”); pero: supervivencia y no sobrevivencia (“survival”).

 

Español – 2014-08-06

Solo dos palabras para hoy:

 

  • pancho: Contento o satisfecho con su estado; De ánimo tranquilo y apacible. (Argentina, Paraguay) Sándwich de salchicha de Viena en un pan largo y delgado, a la medida de ésta, aderezado con ketchup, mayonesa, mostaza u otras salsas; Perro caliente, perrito caliente.
  • terapia: Conjunto de procedimientos médicos para sanar una enfermedad o dificultad física; Tratamiento de un problema, síndrome o dificultad sicológica. *Fijarse en la pronunciación: [ teˈɾa.pja ].

 

 

facha

 

  • facha: aspecto y porte de una persona; traza, figura. Despropósito, disparate, extravagancia. Ende: persona o traje extravagante. Pero también: fascista.
    • México: vestimenta extraña o desaliñada, inapropiada o descuidada; disfraz (vestido de máscara).
    • Chile: jactancia.

fachas

Español – 2014-07-26

Palabras de hoy:

  • coima: Comisión que percibe el encargado de una casa de juego por la preparación de la misma; Soborno, dinero que se paga a un funcionario para sobornarlo.
  • arrepentirse: atención a su conjugación: arrepintiéndose (ger.), arrepentido (part.), me arrepiento (pres.) &c.
  • percha: Colgadero; Pieza o mueble de madera o metal con colgaderos en que se pone ropa, sombreros u otros objetos. Puede estar sujeto a la pared o constar de un palo largo y de un pie para que estribe en el suelo; Madero o estaca larga y delgada, que regularmente se atraviesa en otras para sostener algo; como una parra; &c.

 

Perchas.
Perchas.