Category Archives: Afroasiatic

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2017-10-23

  • 𒁉𒌅𒌝𒊭𒅋𒋾𒅎
    bîtum sha iltimthe goddess’ house; The house belongs to the goddess.
  • 𒅗𒀀𒊓𒁍𒌝𒌋𒄷𒊏𒋢𒌝𒊭𒀀𒇷𒅎
    kaspum u khurâsum sha âlimthe town’s silver & gold; The silver & the gold belong to the city.
  • 𒌋𒀀𒅈𒁺𒌋𒊭𒁁𒇷𒅎
    wardû sha bêlimthe lord’s slaves; The slaves belong to the lord.
  • 𒊭𒄿𒇷𒅎𒋗
    sha ilim shûIt/He belongs to the god.
  • 𒄿𒈾𒀭𒊭𒌝𒈪𒅎
    înâ sha ummimthe mother’s eyes

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2017-10-11

  • 𒄩𒄠𒈬𒊏𒉿𒊭𒅈𒊒𒌝𒊭𒁀𒀀𒁉𒇷𒅎
    Hammurapi sharrum sha BâbilimHammurabi is/was the king of Babylon.
  • 𒀀𒈠𒀀𒌅𒌝𒄿𒈾𒀀𒀀𒇷𒅎
    amâtum ina âlimThe womenservants are/were/will be in the town.
  • 𒈠𒀀𒅈𒌅𒌝𒊭𒊭𒅈𒊑𒅎𒀜𒋾
    mârtum sha sharrim attiYou are the king’s daughter.
  • 𒄿𒈾𒀀𒀀𒇷𒅎𒉌𒄿𒉡
    ina âlim nînuWe are/were/will be in the town.
  • 𒄿𒈾𒇷𒅁𒁉𒅎𒊭𒀀𒀀𒇷𒅎𒈾𒀀𒊒𒌝
    ina libbim sha âlim nârum In the centre of the town there is/was/will be a river.

עברית – 2017-09-25


מדולינגו:

  • הוא שוכח ממני. He forgets me.
  • היא לומדת מהם עברית. She learns Hebrew from them.
  • אני רוצָה את זה ממנה! I want it from her!
  • אני לא קונֶה ממךְ! I don’t buy from you!
  • זה מהן? Is this from them?
  • הן רוצות מכן כריכים. They want sandwiches from you.
  • האם את לומדת מאיתנו? Are you learning from us?
  • החתול רוצֶה מכם את הכריך. / החתול רוצֶה מכן את הכריך. The cat wants the sandwich from you.
  • אני שותֶה מים מהכוס שלי. I am drinking water from my glass.
  • העגבניה היא ממנו. The tomato is from him.
  • אני לומד מאבא שלי עברית. I am learning Hebrew from my father.
  • הגבר בורח מכן. The man is running away from you.
  • אני קורא מהעיתון. I read from the newspaper.
  • אני לומד ממנו. I learn from him.
  • הם רוצים מכם כריכים. They want sandwiches from you.