Category Archives: LATINA

LATINA – 2014-07-01

Reviewing vocabulary – a few words from a basic Latin grammar.

 

Latin Quantity Adverbs

A few quantity adverbs in Latin

(More) Latin Time Adverbs

More Latin Time Adverbs

  • quamdiu? / quandiu? – (for) how long?; how long ago?
  • diu – a long time, a long time ago; also (rare): by day
  • aliquamdiu – for some time; for some distance; for a while
  • tamdiu / tantisper – for so long, for such a long time
  • paulisper / paulumperparumper – for a little while, for a short while
  • semper – always, ever, forever

  • quamdudum? / quam dudum? – how long ago?
  • dudum – some time ago, a short time ago
  • iamdudum – long since, long before
  • haud dudum – not long ago
  • pridem / iampridem – a long time ago; long since; previously
  • antehac – formerly, previously; before this time, before that time
  • posthac – after this time, hereafter, henceforth, in future
  • adhuc – so far, until now, as yet, hitherto
  • deinde / dein– hereafter, thereupon, thereafter, from now on; afterward, then
  • ex eo – thereafter, from then on

Latin Time Adverbs

Time Adverbs

Latin Adverbs (various)

 

 

c.plinii.ii.naturalis.historia.praefatio.i

c.plinii.ii.naturalis.historia.praefatio.i

libros naturalis historiae, novicium camenis quiritium tuorum opus, natos apud me proxima fetura licentiore epistula narrare constitui tibi, iucundissime imperator; sit enim haec tui praefatio, verissima, dum maximi consenescit in patre. namque tu solebas nugas esse aliquid meas putare, ut obiter emolliam catullum conterraneum meum (agnoscis et hoc castrense verbum): ille enim, ut scis, permutatis prioribus syllabis duriusculum se fecit quam volebat existimari a ueraniolis suis et fabullis.

 

Reordered Text Translation
constitui narrare tibi, iucundissime imperator, licentiore epistula libros historiae naturalis, novicium opus camenis tuorum quiritium, natos apud me proxima fetura  I’ve decided to dedicate to you, most gracious Emperor, in a more adequate manner (?), the books of natural history, a new work for the muses of your people, which I have just completed.
sit enim haec tui praefatio, verissima, dum maximi consenescit in patre.  this appellation is very true for you, while that of great is more appropriate to your father.
namque tu solebas nugas esse aliquid meas putare, ut obiter emolliam catullum conterraneum meum (agnoscis et hoc castrense verbum): for you used to consider the little things what I wrote, as I will be kind to Catullus, my fellow-countryman (you also know this military term):
ille enim, ut scis, permutatis prioribus syllabis duriusculum se fecit quam volebat existimari a ueraniolis suis et fabullis.  because he, as you know, made himself a bit harsh by exchanging the preceding syllables, as he want to be held in esteem by his Veranius and Fabius.

 

Source & link to vocabulary:
http://www.perseus.tufts.edu