Category Archives: [Word of the Day]

A featured word to be studied across all my languages of interest.

(to) help (ru): помощь; помогать, помочь – Word of the Day – 2014-09-25

  • помощь [ˈpoməɕː]: содействование кому-либо или чему-либо; действия или средства, облегчающие, упрощающие что-либо.
  • помогать [pəmɐˈɡatʲ]: содействовать чему-то или способствовать чьей-то деятельности.
  • помочь [pɐˈmot͡ɕ]: облегчить кому-либо выполнение какого-нибудь дела или выход из нежелательной ситуации.

(to) help (el): βοήθεια, βοηθώ – Word of the Day – 2014-09-25

  • βοήθεια /vɔ.ˈi.θi.a/: η ενέργεια που στοχεύει στην υποστήριξη, στην ενίσχυση, στην προστασία ή στην ανακούφιση κάποιου.
  • βοηθώ: προσφέρω βοήθεια σε κάποιον, συμβάλλω στην προσπάθειά του να καταφέρει κάτι, διευκολύνω μια ενέργειά του, του προσφέρω υποστήριξη.

(to) help (sv): hjälp, att hjälpa – Word of the Day – 2014-09-25

 

  • De nya värktabletterna hjälpte verkligen. – “The new pain killer pills really eased the pain.”
  • Om ni har något problem så fråga mig om hjälp. – “If you have any difficulty, ask me for help.”
  • Jag behöver inte din hjälp. – “I don’t need your help.”
  • Paula måste hjälpa hennes pappa i köket. – “Paula has to help her father in the kitchen.”
  • Jag har många vänner som hjälper mig. – “I have a lot of friends to help me.”

 

 

(to) help (日本語): 手伝う [てつだう]; 助ける [たすける] – Word of the Day – 2014-09-25

 

  • 他人を助けることは自分を助けること。 [たにん を たすける こと は じぶん を たすける こと。] – “To help others is to help yourself.”
  • 人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。 [ひと を たすける もの は 、 こんど は ひと から たすけられる で あろう 。] “He who helps others, in turn shall be helped by them.”
  • 助けを求めない人を助けるのが難しいです [たすけ を もとめ ない ひと を たすける の が むずかしい です 。] – “It’s difficult to help people when they don’t want your help.”
  • 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 [こんご 、 あなた の しごと を てつだう よう に しましょう 。] – “From now on, I’ll try to help you with the work.”
  • 彼は喜んであなたを手伝うでしょう。 [かれ は よろこんで あなた を てつだう でしょう 。] – “He will be pleased to help you.”

 

curious (sv): nyfiken – Word of the Day – 2014-09-18

 

  • Hon är nyfiken på att få reda på vem det var som skickade blommorna. “She’s curious to find out who sent the flowers.”
  • Var inte så nyfiken! “Don’t be so curious!”
  • Sluta vara så nyfiken. “Stop being so curious.”
  • -Vad är det som händer i grottan? Jag är nyfiken. -Jag har ingen aning. “-What’s going on in the cave? I’m curious. -I have no idea.”

 

curious (Русский): любопытный – Word of the Day – 2014-09-18

 

  • Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка. “I’m curious to know why they removed my name from the list.”
  • Я очень любопытна. “I am very curious.”
  • Она была настолько любопытна, что открыла коробку. “She was so curious that she opened the box.”
  • Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. “Curiosity killed the cat.” Lit.: “Curious Varvara’s nose was torn off at the market.”
  • Мне уже начинает быть любопытно. “I’m beginning to get curious.”

 

 

curious (日本語): 好奇心が強い [こうきしんがつよい] – Word of the Day – 2014-09-18

私は好奇心が強いです。 わたし 好奇こうき しん 強いつよい です  I am curious.
 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 好奇こうき しん 旺盛おうせい 大変たいへん 結構けっこう こと で。 ある A healthy curiosity is truly a fine thing.
彼女は好奇心からそうしたのだ。 彼女かのじょ 好奇こうき しん から そうした だ。 She did so out of curiosity.
彼らの好奇心がかき立てられた。 彼らかれら 好奇こうき しん かき立てかきたて られ Their curiosity was aroused.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 彼女かのじょ はなし 子供こども たち 好奇こうき しん そそっ Her story excited curiosity in the children.