Runasimi – 2017-09-30

  • Ama hina kaychupor favor
  • sumaq ñawiojos bonitos
  • Sunquyta kusichiway. Alegra mi corazón.
  • Sulpay / Añaygracias
  • Muchayta munayki. – Quiero besarte.
  • Warmi kanaykitam munani.Quiero que seas mi esposa.
  • ¡Llank’ay! ¡Trabaja
  • ¡Ama sua!¡No seas ladrón!
  • ¡Ama qilla!¡No seas ocioso!
  • chansachiste

 

Cymraeg – 2017-09-29

Match each Cymraeg word with its English equivalent:

CymraegEnglish
cot law jeans
crys belt
tei trousers, pants
crys t sweatshirt
gwregys raincoat
crys chwys tie
trowsus shirt
esgidiau gloves
menig hat
sanau tights
esgidiau rhedeg socks
teits t shirt
jîns shoes
het running shoes
Correct answers:
CymraegEnglish
cot lawraincoat
crysshirt
teitie
crys tt shirt
gwregysbelt
crys chwyssweatshirt
trowsustrousers, pants
esgidiaushoes
meniggloves
sanausocks
esgidiau rhedegrunning shoes
teitstights
jînsjeans
hethat
crysshirt
->Click here to check your answers!<-

Runasimi – 2017-09-27

  • ¿Qichwata yachankichu?¿Sabes Quechua?
  • Arí, qichwataqa yachanim.Sí, yo sé Quechua.
  • Manam qichwata yachanichu.No sé Quechua.
  • Chayraqmi qichwataqa yachashani.Recién estou aprendiendo Quechua.
  • ¿Imataq kay?¿Qué es esto?
  • Kayqa yachaywasim. Esto es una escuela.
  • ¿Imaynatataq nina “casa” qichwapi?¿Cómo se dice “casa” en Quechua?
  • “Casa” qichwasimipiqa “wasi”. “Casa” en Quechua es “wasi”.
  • Tapukusayki.Quiero preguntarte.
  • ¡Tapukuy!¡Pregunta!

עברית – 2017-09-25


מדולינגו:

  • הוא שוכח ממני. He forgets me.
  • היא לומדת מהם עברית. She learns Hebrew from them.
  • אני רוצָה את זה ממנה! I want it from her!
  • אני לא קונֶה ממךְ! I don’t buy from you!
  • זה מהן? Is this from them?
  • הן רוצות מכן כריכים. They want sandwiches from you.
  • האם את לומדת מאיתנו? Are you learning from us?
  • החתול רוצֶה מכם את הכריך. / החתול רוצֶה מכן את הכריך. The cat wants the sandwich from you.
  • אני שותֶה מים מהכוס שלי. I am drinking water from my glass.
  • העגבניה היא ממנו. The tomato is from him.
  • אני לומד מאבא שלי עברית. I am learning Hebrew from my father.
  • הגבר בורח מכן. The man is running away from you.
  • אני קורא מהעיתון. I read from the newspaper.
  • אני לומד ממנו. I learn from him.
  • הם רוצים מכם כריכים. They want sandwiches from you.

 

 

Ἑλληνική – 2017-09-21

From Wikipedia:

  • ἡδέως ἂν λάβοιμι, εἰ διδοίη.I would gladly take, if he were to give.
  • εἶπεν ὅτι θῦσαί τι βούλοιτο.He said that he wished to make a sacrifice.
  • ἐθήρευεν, ὁπότε γυμνάσαι βούλοιτο ἑαυτόν.He used to hunt, whenever he wished to take exercise.
  • ὃ μὴ γένοιτο.Which may it not happen!
  • ἐκάλεσε γάρ τις αὐτὸν ὅπως ἴδοι τὰ ἱερά.Someone had summoned him so that he could see the sacrificial entrails.
  • ἔδεισαν οἱ Ἕλληνες αὐτὸν μὴ τύραννος γένοιτο.The Greeks were afraid of him in case he might become a tyrant.

Magyar – 2017-09-21

From tatoeba.org:

  • Ránézett. – I glanced at him.
  • Hazamegyünk. – We are going home.
  • Visszajövök. – I’m coming back.
  • Egyetértek. – All right.
  • Levetkőzöm. – I’m undressing.
  • Döntöttem. – I have decided.
  • Esik. – It is raining.
  • Fehér? – Is it white?
  • Nevess! – Smile!
  • Jobb. – That’s better.

Čeština – 2017-09-20

Od Duolingo:

  • Vaši dívku známe.We know your girl.
  • Potřebuju vašeho koně.I need your horse.
  • Ten cukr je pro našeho koně.That sugar is for our horse.
  • Ta osoba váš stroj neslyší.That person does not hear your machine.
  • Já vašeho chlapce znám.I know your boy.
  • Čeká na naše chlapce nebo na vaše?Is she waiting for our boys or for yours?
  • Naše děvče znáte?Do you know our girl?
  • Neznám jejich jména.I don’t know their names.
  • Ten osel je jeho.The donkey is his.
  • My jsme jejich děti.We are their kids.
  • Jeho ženu neznám.I do not know his wife.
  • Chci jejich starý hrad.I want their old castle.
  • Ne, neznám jejich muže.No , I do not know their husbands.
  • Hledá svoje děti.He is looking for his kids.
  • Máš svoji kočku.You have your cat.
  • Piju svůj čaj.I drink my tea.
  • Mám svého muže.I have my husband.
  • František a Kateřina mají rádi svá jména.Frantisek and Katerina like their names.
  • Jeho žena chce svůj hrad.His wife wants her castle.
  • Staráme se o své děti.We take care of our kids.
  • Svou ženu potřebuju.I need my wife.

Learn all the Languages!