Category Archives: Indo-Iranian
संस्कृतम् – 2016-09-05
| गुहा | शिरो | निहितं | रधगक्षी |
| guhā | śiro | nihitaṃ | radhagakṣī |
| असिन्वन्नत्ति | जिह्वयावनानि |
| asinvannatti | jihvayāvanāni |
| अत्राण्यस्मै | पड्भिः | सं |
| atrāṇyasmai | paḍbhiḥ | saṃ |
| भरन्त्युत्तानहस्तानमसाधि | विक्षु |
| bharantyuttānahastānamasādhi | vikṣu |
(From https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A4%BF#Sanskrit)
فارسی – 2016-09-02
हिन्दी / اُردُو – 2016-08-25
हिन्दी / اُردُو – 2016-08-02
From tatoeba.org:
- टॉम ने मेरे लिये चाय बनाई। – Tom made tea for me.
- मैंने उसे गुस्सा कर दिया है। – I have made him angry.
- हैलो? – Hello?
- बस हुक्म दीजिए। – Just give the order.
- किसी निर्दोष को दंडित करने से बेहतर है एक दोषी व्यक्ति को बख़्श देने का जोख़िम उठाना। – It is better to risk saving a guilty man than to condemn an innocent one.
- टॉम और मैरी अभी एक-दूसरे से बात नहीं करते. – Tom and Mary don’t talk to each other anymore.
- पिछले साल मैं टॉम को जानता नहीं था। – I didn’t know Tom last year.
- वे लोग मुझे मार डालेंगे। – They will kill me.
- क्योंकि ख़ुशी का कोई अस्तित्व नहीं है, हमें उसके बिना खुश रहने का प्रयत्न करना चाहिए – Since happiness doesn’t exist, we have to strive to be happy without it.
- स्टेला सचमुच मर गईं हैं! – Stella really is dead!
فارسی – 2016-08-01
Match the columns:
| English | Farsi |
|---|---|
| How are you? (informal) | حال شما چطور؟ |
| How are you? (formal) | خدافظ |
| Good morning | چطوری؟ |
| Good night | صبح بخیر |
| Goodbye (formal) | شب بخیر |
| Goodbye (informal) | خدا حافظ |
| Correct answers: | |
| English | Farsi |
|---|---|
| How are you? (informal) | چطوری؟ |
| How are you? (formal) | حال شما چطور؟ |
| Good morning | صبح بخیر |
| Good night | شب بخیر |
| Goodbye (formal) | خدا حافظ |
| Goodbye (informal) | خدافظ |
संस्कृतम् – 2016-07-27
فارسی – 2016-07-08
हिन्दी / اُردُو – 2016-07-07
हिन्दी / اُردُو – 2016-06-19
From tatoeba.org:
- यह रही तुम्हारी चाय। – Here’s your tea.
- मेरे पास पहले से ही यह किताब है। – I already have this book.
- बच्चों के साथ हमें सहनशीलता से पेश आना चाहिए। – One must be patient with children.
- जरा सी चाय लीजिए। – Have some tea.
- क्या इसका स्वाद अच्छा है? – Does it taste good?
- इस महीने दो क़त्ल हुए हैं। – There were two murders this month.
- मेरा पेट भर गया है, अब मैं और नहीं खा सकती. – I am full, and I can eat no more.
- मैंने उसको पैसे देने की कोशिश करी पर उसने इनकार कर दिया। – I tried to give her some money, but she wouldn’t take any.
- ग्लास रेत से बनाया जाता है। – Glass is made from sand.
- बदलाव कभी आसान नहीं होता। – Change is never easy.