Category Archives: Languages

Español – 2015-02-01

  • cobijo – Lugar donde resguardarse de la intemperie, refugiarse, taparse o cubrirse; refugio. Acción o efecto de proteger, amparar, resguardar o cobijar a alguien o algo para evitar algún peligro, amenaza o adversidad, en particular poniéndole algo por encima, en sentido literal, como un techo, ropa, &c., o en sentido figurado, como una ley, un patrimonio, &c.; acobijo, amparo, protección; Lugar para hospedarse o pasar la noche, sin incluir comidas.

 

中文Red Lesson 1 – 你是中国人吗?

Sentences:

  • 他 是 我 的 老板。
    Tā shì wǒ de lǎobǎn.
  • 我 爸爸 是 商人。
    Wǒ bàbɑ shì shāngrén.
  • 你 是 中国人 吗?
    Nǐ shì Zhōngguórén ma?
  • 你 的 同事 是 美国人 吗?
    Nǐ de tóngshì shì Měiguórén ma?
  • 老师 是 中国人。
    Lǎoshī shì Zhōngguórén.
  • 陈 先生 不 是 美国人。
    Chén xiānsheng bú shì Měiguórén.
  • 那些 学生 是 韩国人。
    Nàxiē xuéshēng shì Hánguórén.

 

Dialogue:

  •  你爸是商人吗?
    Nĭ bà shì shāngrén ma?
  •  不是。是医生
    Bú shì. Shì yīshēng.
  •  你是医生吗?
    Nĭ shì yīshēng ma?
  •  不是。我是老师。
    Bú shì. Wŏ shì lǎoshī.

Source: http://www.zhongwenred.com/lessonone.htm

తెలుగు – 2015-01-30

Learning how to type in తెలుగు with a తెలుగు కీబోర్డ్

వారము రోజులు:

 

Italiano – 2015-01-26

 

  • spazzatura – lo spazzare; l’immondizia spazzata, i rifiuti in genere: i bidoni, la cassetta della spazzatura; roba di nessun valore, da buttar via; gente spregevole, abietta; (agg., sempre dopo il nome) riferito a cose o attività di bassissimo valore, di pessimo gusto.
  • spazzare – pulire con la scopa o altro arnese; liberare da qualcuno o da qualcosa; togliere, portar via con la scopa o altro arnese; distruggere, eliminare completamente; togliere di mezzo.
  • bidone – grosso recipiente di forma generalmente cilindrica o parallelepipeda; in particolare, quello usato per contenere i rifiuti; (fam.) imbroglio, truffa; appuntamento non rispettato (espr.: tirare un bidone); (fam.) apparecchiatura, macchina che non funziona o funziona male; persona le cui capacità si rivelano inferiori alle attese; (metall.) semilavorato d’acciaio a sezione rettangolare, da cui per successiva laminazione si ricavano lamiere sottili.
  • scopa – arnese per spazzare, in genere formato da una specie di grossa spazzola su cui si innesta un lungo manico.
  • arnese – attrezzo, strumento di lavoro; (fam.) qualunque oggetto non meglio specificato o del quale non si conosce il nome; (fam.) persona poco raccomandabile; tipaccio; (lett.) modo di vestire; abito; arma; armatura del cavaliere e del cavallo; fortezza, baluardo.
  • truffa – frode, inganno, imbroglio; (dir.) il reato commesso da chi ricava illecito profitto a danno di altri avendoli indotti in errore con artifici e raggiri; (agg., sempre dopo il nome) che contiene, nasconde un inganno, un imbroglio.
  • innestare – (agr.) inserire su una pianta un ramoscello prelevato da un’altra pianta, per ottenere una specie più pregiata o produttiva o per creare nuove varietà; (med.) trapiantare una parte di tessuto o di organo animale vivente in un altro organismo o in una diversa zona dello stesso organismo; (mecc., tecn.) collegare un organo motore a un organo condotto; inserire un dispositivo in un altro per stabilire un collegamento; inserire, introdurre [+ su, in].
  • manico [mà-ni-co] – parte di un oggetto, di un arnese ecc. che si afferra con la mano per adoperare o per sollevare l’oggetto stesso; l’impugnatura.

 

Shqip – 2015-01-25 (PULC-E-I-4)

një top i kuq a red ball
flamuri i verdhë the yellow flag
gjethet të gjelbër green leaves
një kapelë e kuqe a red hat
këpucë të zeza black shoes
shtëpia e bardhë the white house
një këmishë e hirtë a gray shirt
qielli i kaltër the blue sky
re të bardha white clouds
një fustan i zi a black dress
dy kuaj kafe two brown horses