Category Archives: Languages

Esperanto – 2014-05-10

Table of Correlatives

Interrogative (What) Demonstrative (That) Indefinite (Some) Universal (Each, every) Negative (No)
ki- ti- i- ĉi- neni-
Kind of, sort of ‑a kia
(what kind of, what a)
tia
(that kind of, such a)
ia
(some kind of)
ĉia
(every kind of)
nenia
(no kind of)
Reason ‑al kial
(why)
tial
(therefore)
ial
(for some reason)
ĉial
(for all reasons)
nenial
(for no reason)
Time ‑am kiam
(when)
tiam
(then)
iam
(at some time, once)
ĉiam
(always)
neniam
(never)
Place ‑e kie
(where)
tie
(there)
ie
(somewhere)
ĉie
(everywhere)
nenie
(nowhere)
Motion ‑en kien
([to] where, whither)
tien
([to] there, thither)
ien
([to] somewhere)
ĉien
([to] everywhere)
nenien
([to] nowhere)
Manner ‑el kiel
(how, as, like, in what way)
tiel
(thus, as, so)
iel
(somehow)
ĉiel
(in every way)
neniel
(no-how, in no way)
Possessive ‑es kies
(whose)
ties
(its, that one’s)
ies
(someone’s)
ĉies
(everyone’s, everybody’s)
nenies
(no one’s)
Demonstrative pronoun ‑o kio
(what)
tio
(that)
io
(something)
ĉio
(everything)
nenio
(nothing)
Amount ‑om kiom
(how much)
tiom
(that much)
iom
(some, a little, a bit)
ĉiom
(all)
neniom
(none)
Demonstrative determiner ‑u kiu
(who, which one, which X)
tiu
(that one, that X)
iu
(someone, a certain X, some X)
ĉiu
(everyone, each X, all X’s)
neniu
(no one, no X)

English – 2014-05-05

A few verbs with the prefixes out- and over-:

  • outdo: to surpass, excel, go beyond in performance.
  • outlast: to live, last or remain longer than something else.
  • outmaneuver: to perform movements more adroitly or successfully.
  • outsize: to exceed in size.
  • outcast: to banish. Obs.: /ˈaʊtkɑːst/ (noun, adjective); /aʊtˈkɑːst/ (verb).
  • outnumber: to be more in number, to exceed in number.
  • outdraw: to extract; remove a gun from its holster & fire it faster than an opponent; to attract a larger crowd than.
  • overcharge: to charge more money than what would be fair; to put an excessive load; to exaggerate.
  • overdress: to wear too many clothes or too elaborate or formal clothes for a particular occasion.
  • overcome: to surmount, win, surcharge.
  • overflow: to flow over the brim or edge of a container; to superabound. Obs.: /ˌəʊvəˈfləʊ/ (verb), /ˈəʊvəˌfləʊ/ (noun).
  • overhear: to hear something that wasn’t meant for one’s ears.
  • overkill: to destroy something with more force than is required.
  • overrate: to esteem too highly or with greater praise than due.
  • overtake: to pass a more slowly moving object.
  • overheat, overuse, overcook, overcomplicate, overburn &c.: most of these compounds are self-explanatory, just adding the idea of “excessively” to the original verb.

outdraw

Français – 2014-05-02

Des bons conseils: http://www.lexiophiles.com/francais/comment-ameliorer-son-francais-en-passant-du-temps-sur-youtube

 

“Il existe de nombreuses façons d’améliorer ses compétences linguistiques. Entre autres, regarder des séries ou des vidéos dans la langue que l’on apprend permet d’apprendre de nouveaux mots. Si améliorer votre français est sur votre liste de choses à faire, mais que pour quelque raison que ce soit, vous repoussez sans cesse votre inscription à un cours de langue ou la recherche d’un tandem de conversation, voici une nouvelle manière d’enrichir votre vocabulaire et votre connaissance de la culture française, tout en passant un bon moment sur YouTube.”

 

Lisez le texte complet.

Shqip – 2014-04-30

Çmimi = price, prize

Çmimi përfaqëson sasinë e parave që një blerës i paguan shitësit për njësinë e mallit, të letrës me vlerë të blerë prej tij ose për përdorimin e faktorëveprodhimit.
Vocabulary

  • përfaqëson – represent
  • sasinë – amount
  • blerës – buyer
  • shitësit – seller
  • njësinë – unit
  • mallit – goods
  • të blerë – bought
  • letrës – paper
  • vlerë – value
  • përdorimin – usage, use
  • prodhimit – production