Category Archives: Languages

Ἑλληνική – 2016-07-24

From Wikipedia:

  • ὁ λοχαγὸς ᾔδει ὅπου ἔκειτο ἡ ἐπιστολήThe captain knew where the letter was lying.
  • ἐστρατοπεδεύοντο ἑκάστοτε ἀπέχοντες ἀλλήλων παρασάγγην καὶ πλέονEvery night the (two armies) would camp a parasang or more apart from each other.
  • ταῦτα πολὺν χρόνον οὕτως ἐγίγνετοThese things carried on like this for long time.
  • συμβαλόντες τᾱ̀ς ἀσπίδας ἐωθοῦντο, ἐμάχοντο, ἀπέκτεινον, ἀπέθνῃσκονThrowing together their shields, they began shoving, fighting, killing, and dying.
  • μετὰ τὸ δεῖπνον τὸ παιδίον ἐβόαAfter dinner the baby began crying.
  • ἐπειδὴ δὲ ἕως ἐγένετο, διέβαινον τὴν γέφυρανAnd when dawn came, they began crossing the bridge.

Čeština – 2016-07-20

Personal, possessive and demonstrative pronouns

  • Pavel je doma. On je doma.Paul is home. He is at home.
  • Pes je venku. On je venku.The dog is outside. It is outside.
  • Hrad stojí na kopci. On stojí na kopci.The castle stands on a hill. It stands on a hill.
  • Monika je hezká. Ona je hezká.Monica is pretty. She is pretty.
  • Kráva se pase. Ona se pase.The cow is grazing. It is grazing.
  • Zahrada je za domem. Ona je za domem.The garden is behind the house. It is behind the house.
  • Dítě si hraje. Ono si hraje.The child is playing. He/She is playing.
  • Kotě si hraje. Ono si hraje.The kitten is playing. It is playing.
  • Auto je bílé. Ono je bílé.The car is white. It is white.
  • Chlapci jsou doma. Oni jsou doma.The boys are at home. They are at home.
  • Psi jsou venku. Oni jsou venku.The dogs are outside. They are outside.
  • Hrady stojí na kopcích. Oni stojí na kopcích.The castles stand on hills. They stand on hills.
  • Dívky jsou doma. Ony jsou doma.The girls are at home. They are at home.
  • Krávy se pasou. Ony se pasou.The cows are grazing. They are grazing.
  • Knihy jsou staré. Ony jsou staré.The books are old. They are old.”
  • Koťata si hrají. Ona si hrají.The kittens are playing. They are playing.
  • Auta jsou bílá. Ona jsou bílá.The cars are white. They are white.

ภาษาไทย – 2016-07-20

  • ผมไปที่ไหนบัดนี้ครับ?Where am I going now?
    • คุณไปโรงเรียนบัดนี้ครับYou are going to school now.
    • คุณไม่ไปทำงานครับYou are not going to work.
  • บัดนี้ /bàt-níi/: now
  • โรงเรียน /roong-riian/: school
  • ทำงาน /tam-ngaan/: work

עברית – 2016-07-20

מדולינגו:

מה שלומךְ ? How are you?
בוקר או לילה ? Morning or night?
טל לא מדבר אנגלית . Tal doesn’t speak English.
אני בסדר. I’m fine.
תודה , בהצלחה ! Thank you, good luck.
לא קוראים לי יוסי. My name is not Yossi.
אין בעד מה. You are welcome.
בתיאבון! Enjoy your meal!
שלום , קוראים לי יוסי .  Hello, my name is Yossi.
 תודה רבה, בתיאבון.  Thank you very much, bon appetit.
 שלום, מה שלומך?  Hello, how are you?
 בהצלחה ! Good luck!
 בוקר טוב או לילה טוב ?  Good morning or good night?
 תדה thanks
 סליחה  I’m sorry
 את בסדר? Are you ok?
בוקר יפֶה . A beautiful morning.

 

Français – 2016-07-18

  • affleurer \a.flœ.ʁe\ :
    1. mettre à fleur ou de niveau deux corps contigus, soit verticaux, soit horizontaux, sans saillie de l’un sur l’autre.
    2. toucher en étant au même niveau.
    3. être à la surface.
    4. toucher, comme venu d’une profondeur.

Examples:

  • Affleurer les battants d’une armoire.
  • Affleurer une trappe au niveau du plancher.
  • La rivière affleure ses bords.
  • Ce filon de mine affleure le sol.
  • Ces pièces de bois affleurent bien.
  • Quelques portions même affleuraient la nappe liquide, et les dernières ondulations des lames couraient en écumant à leur surface, comme si elles se fussent développées sur une grève.
  • Tous ces dépôts constituent une véritable moraine frontale vers laquelle se dirigent les stries NE.-SW. visibles sur les bancs de poudingue affleurant à quelque distance.
  • Un sentiment de triomphe affleure-t-il Louise?

 

  • effleurer \e.flœ.ʁe\ :
    1. raser, passer tout près, atteindre légèrement.
    2. enlever seulement la partie superficielle d’une chose.
    3. action qui consiste à enlever, du côté de l’épiderme les parties d’une peau qui la rendent dur.
    4. s’enlever un morceau de peaux (par exemple en se rasant).

Examples:

  • Alors une bouche brûlante / Effleure et rebaise à loisir […]
  • En ce moment, les cheveux de Juliette effleurèrent les joues de Vandenesse[…]
  • Bien protégé derrière le pare-brise, le déplacement d’air provoqué par la rotation de l’hélice m’effleurait à peine les joues.
  • J’avais un mouvement précis de la langue pour empêcher le pain sacré d’effleurer mes dents.
  • Pour continuer notre comparaison mythologique, l’amour ne l’avait pas encore effleurée de son aile.
  • Le coup n’a fait que lui effleurer la peau.
  • Cet homme laboure mal, il ne fait qu’effleurer la terre.

Kiswahili – 2016-07-17

From Duolingo:

  • ng’ombe cows
  • nguruwepigs
  • walicooked rice
  • kahawa na maziwacoffee & milk
  • viazi potatoes
  • Wewe si nyanya!You are not a tomato! / You are not a grandmother!
  • nyama ya ng’ombebeef
  • nyama ya kukuchicken (meat)
  • Tunakula pilipili hoho.We eat green peppers.
  • Wanakula nyama ya mbuzi na matunda.They eat goat meat & fruit.
  • Vitunguu si vitunguu saumu! Onions are not garlic!
  • karoticarrot
  • pilipili hoho na vitunguugreen peppers & onions
  • Unakula viazi?Do you eat potatoes?
  • Ninapenda wali.I love rice.
  • Chipsi na nyanya, tafadhali.Chips & tomatoes, please.
  • Anakunywa kahawa kila asubuhi.He drinks coffee every morning.
  • maembemangoes
  • Ninaomba wali.I would like cooked rice.

 

 

Ελληνικά – 2016-07-16

Από το Duolingo:

  • Το βιβλίο τουHis book.
  • Το βιβλίο αυτούThis one’s book.
  • Το βιβλίο του άντραThe man’s book.
  • Το βιβλίο αυτού του άντραThis man’s book.
  • Τους διαβάζεις ένα βιβλίοYou read them a book.
  • Διαβάζεις ένα βιβλίο σε αυτούςYou read a book to them.
  • Το παιδί μου δίνει την μπάλα.The child gives the ball.
  • Το παιδί μού δίνει την μπάλα.The child gives the ball to me.
  • Το παιδί μου μού δίνει την μπάλα.My child gives me the ball.
  • Αυτή μας διαβάζει μία εφημερίδα.She reads us a newspaper.
  • Αυτή σας διαβάζει μία εφημερίδα.She reads you a newspaper.
  • Ο άντρας της διαβάζει μία εφημερίδα.Her husband reads a newspaper.
  • Τους τρώω.I eat them.
  • Αυτοί μου διαβάζουν ένα βιβλίο.They read me a book.
  • Αυτή μας διαβάζει μία εφημερίδα.She reads us a newspaper.
  • Εγώ σας μιλάω!I am talking to you!
  • Τους διαβάζω.I read to them
  • Το κορίτσι του διαβάζει ένα βιβλίο.The girl reads him a book.
  • Αυτοί μας διαβάζουν ένα βιβλίο.They read us a book.
  • Αυτός σου διαβάζει το μενού.He reads you the menu.
  • Αυτή του διαβάζει μία εφημερίδα.She reads him a newspaper.
  • Ο άνδρας της διαβάζει ένα βιβλίο.Her husband reads a book.
  • Αυτοί σου διαβάζουν μία εφημερίδα.They read you a newspaper.
  • Η γυναίκα του μιλάει.The woman talks to him.
  • Ο άντρας της διαβάζει μία εφημερίδα.Her husband reads a newspaper.
  • Αυτός σου διαβάζει το μενού.He reads you the menu.
  • Το αγόρι της διαβάζει το μενού.Her boy reads the menu.
  • Αυτοί μου διαβάζουν ένα βιβλίο.They read me a book.