Summum ius, summa iniuria.
(Cicero, De officiis)
Category Archives: Languages
Español – 2015-06-01
Ejemplos de uso del artículo neutro “lo”
- Lo difícil es que no comprendo la diferencia.
- No viste lo mejor de la película.
- Lo importante es que estamos juntos.
- Me gusta lo azúl.
- Vestís a lo americano.
- No sabes lo feliz que estoy.
- Veo lo importante que es.
- Olvidé lo bello que eres.
- ¿Comprendes lo fácil que es?
- Lo normal es dormir de noche.
- ¿Ves lo serio que es?
- Ella habla a lo loco (i.e., como loca).
- Lo bueno fue lo que sucedió después.
- Lo bueno es amado por todos.
- Me dijo lo que te he contado.
- Lo antiguo me gusta más que lo moderno.
- Lo ocurrido ayer en las carreteras españolas fue trágico.
- Me gusta mucho por lo bien que habla.
- Volveré lo más pronto posible.
- Lo mío es la filosofía. Lo que menos se me da son las ciencias.
- Lo que más me gusta de Ronda es el clima.
- Lo cortés no quita lo valiente.
- Lo escandaloso tiene audiencia.
- Se trata de saber combinar lo útil con lo agradable.
- En lo graciosas y atractivas, ninguna mujer aventaja a las andaluzas.
- No tenemos más que lo preciso para vivir sin trabajar.
- Lo bueno es más inverosímil que lo malo.
- Hubo que sustituir lo averiado de la maquinarias.
- Lo cansado del viajo nos llevó a dormir profundamente.
- Las matemáticas no son lo suyo.
- Esto es lo más suyo.
- Lo mío es la música.
- (Hay que dar) a cada uno lo suyo.
- ¿Qué hay de lo mío?
- Tú no sabes lo que dices.
- No te imaginas lo que he sufrido.
- Yo lo que digo es lo siguiente: …
- Por lo que se ve, usted no tiene idea de lo que cuesta hoy la vida.
- Ya me imagino por lo que vienes.
- Con lo que ganamos es suficiente.
- Empezó a llover, en vista de lo cual nos quedamos en casa.
- No tenía tu número de teléfono, por lo que no te pude llamar.
- Lleva un peinado a lo Farrah Fawcett.
- Va peinada a lo dama de Elche.
- En esta vivienda me molesta lo ruidoso de la calle.
- No pegué ojo toda en la noche por lo angosto de la cama.
- Me impresionó lo duro de aquel trabajo.
- No come lo necesario.
- No lo aprecian lo justo.
- Gana lo suficiente para vivir.
- Estudia lo imprescindible.
- No duerme lo necesario.
- Cobra lo justo.
- Lo inteligente que es Miguel.
- Lo caballero que es Juan.
- Lo presumida que es su mujer.
- Lo divertidas que son esas chicas.
- Lo pretenciosos que son esos chicos.
- Lo mucho que la quiere.
- Lo mucho que gana.
- Lo poco que me gusta salir con esos chicos.
- Lo poco que vienen a verme.
- Lo guapísimo que te encuentro.
- Lo muy antipático que estás hoy.
- Ya sabes lo curiosa que es su mujer.
- No te imaginas lo interesante que es este libro.
- Nunca se dio cuenta de lo mucho que la quería.
- Después de casarse se dio cuenta de lo vago que era.
- Se quejó de lo difícil que era entender ese libro.
- Compró más libros de lo esperado.
- El candidato es más joven de lo previsto.
- Juan es más rico de lo que tú crees.
- Compró más libros de lo que yo pensaba.
- Compramos lo más barato posible porque no nos quedaba dinero.
- Salgo un momento, volveré lo más pronto posible.
- Salgo un momento, volveré lo más pronto que pueda.
- Vuelve lo antes posible, por favor.
- Este libro es lo más interesante que he leído hace tiempo.
- Esta película es lo peor que he visto.
- Aprobó lo más difícil del examen.
- Es de lo peor que conozco.
- Este libro es de lo más interesante que he leído.
- Este ordenador es de lo mejor que hay en el mercado.
- Ese bar es de lo más caro, no te lo recomiendo.
- Su conferencia fue de lo más confuso (que he oído).
- No sabía lo del accidente de Torrevieja.
- ¿Ya sabes lo del atraco al Banco Central?
- No sabía lo de tu marido, ¿cuándo tuvo el accidente?
- Todos lo aborrecen por lo pesado que es.
- No podía dormirse de lo cansada que estaba.
- Pese a lo mucho que come, no engorda.
- Con lo enferma que está y aun va a trabajar.
- Es lo bastante rico como para vivir sin trabajar.
Fuentes:
ქართული – 2015-05-31
తెలుగు – 2015-05-30
desplome, desplomar
- desplomar – Hacer que una pared, un edificio u otra cosa pierda la posición vertical;
- desplomar, desplomarse – arruinarse, hundirse, perderse, caerse, perder la posición vertical; caerse sin vida o sin conocimiento; arruinarse, perderse.
浴缸 [ㄩˋ ㄍㄤ] (中文 – Word of the Day 2015-05-22)
banujo (Esperanto – Word of the Day 2015-05-22)
badkar (Svenska – Word of the Day 2015-05-22)
- badkar /ˈbɑ̀ːdˌkɑːr/ (n) – stor balja som används för att bada i.
- balja (nn) – kar; större, men fortfarande manuellt flyttbart, lågt, öppet kärl avsett för tvätt, bad eller disk.
- flyttbar – mobil, transportabel, rörlig; någonting som kan förflyttas (en: mobile, portable).
- låg – som har liten längd i höjdled i förhållande till vad som är normalt (ej om människor); numeriskt värde lägre än medelvärdet/normalvärdet i intervall eller dimension; med liten ljudstyrka; nedstämnd; deppig; nere; på dåligt humör (en: low; silent; sad).
- öppen – inte stängd eller låst; ej tillsluten; publik, offentlig, inte dold; ej avgjord; mottaglig; välkomnande (en: open).
- kärl (n) – behållare för att hantera gaser, vätskor och andra flyktiga material företrädesvis i en arbets- eller tillredningsprocess; rörformig struktur i växter och djurkroppar, avsedd för näringsflöde eller blodomlopp (en: vessel).
- balja (nn) – kar; större, men fortfarande manuellt flyttbart, lågt, öppet kärl avsett för tvätt, bad eller disk.
bañera (Español – Word of the Day 2015-05-22)
- bañera – tina, tinaja, pila que sirve para bañar (o sea, lavar todo el cuerpo o parte de él); persona que cuida de los baños y sirve a quienes se bañan; badén, zanja o depresión que se forma en una pista de esquí en los lugares en que giran los esquiadores.
ванна (Русский – Word of the Day 2015-05-22)
- ванна [ва́н-на] – купальня, большой продолговатый сосуд, предназначенный для мытья либо купания с гигиенической или лечебной целью; то же, что ванная комната; лечебная либо гигиеническая процедура мытья либо купания.
- купальня – ? (=купание?)
- купания – место, где купаются.
- продолговатый – удлинённый; вытянутый; имеющий длину большую, чем ширина; удлинённый
- сосуд [со-су́д] – вместилище для жидких или сыпучих тел; ёмкость; жила
- предназначенный [пред-на-зна́-чен-ный] – причастие страдательный залог от предназначить.
- предназначить [предназна́чить] – назначить для какого-либо использования, употребления, определить цель, смысл чего-либо; назначить для кого-либо, для чьего-либо употребления, для применения к кому-либо; заранее определить что-либо в жизни кого-либо.
- либо – или; то же с повторением (противопоставлением): либо — либо; или — или.
- лечебный [ле-че́б-ный] – служащий для лечения.
- лечение – действие по значению гл. лечить, лечиться.
- лечить – врачевать, исцелять, пользовать; применяя специальные средства, улучшать чьё-либо здоровье, бороться с чьей-либо болезнью или устранять нежелательные последствия травм; быть средством для поправки здоровья; то же, что заговаривать зубы, поучать с излишними и ненужными наставлениями.
- лечение – действие по значению гл. лечить, лечиться.