Category Archives: Languages

Español – 2015-06-01

Ejemplos de uso del artículo neutro “lo”

  • Lo difícil es que no comprendo la diferencia.
  • No viste lo mejor de la película.
  • Lo importante es que estamos juntos.
  • Me gusta lo azúl.
  • Vestís a lo americano.
  • No sabes lo feliz que estoy.
  • Veo lo importante que es.
  • Olvidé lo bello que eres.
  • ¿Comprendes lo fácil que es?
  • Lo normal es dormir de noche.
  • ¿Ves lo serio que es?
  • Ella habla a lo loco (i.e., como loca).
  • Lo bueno fue lo que sucedió después.
  • Lo bueno es amado por todos.
  • Me dijo lo que te he contado.
  • Lo antiguo me gusta más que lo moderno.
  • Lo ocurrido ayer en las carreteras españolas fue trágico.
  • Me gusta mucho por lo bien que habla.
  • Volveré lo más pronto posible.
  • Lo mío es la filosofía. Lo que menos se me da son las ciencias.
  • Lo que más me gusta de Ronda es el clima.
  • Lo cortés no quita lo valiente.
  • Lo escandaloso tiene audiencia.
  • Se trata de saber combinar lo útil con lo agradable.
  • En lo graciosas y atractivas, ninguna mujer aventaja a las andaluzas.
  • No tenemos más que lo preciso para vivir sin trabajar.
  • Lo bueno es más inverosímil que lo malo.
  • Hubo que sustituir lo averiado de la maquinarias.
  • Lo cansado del viajo nos llevó a dormir profundamente.
  • Las matemáticas no son lo suyo.
  • Esto es lo más suyo.
  • Lo mío es la música.
  • (Hay que dar) a cada uno lo suyo.
  • ¿Qué hay de lo mío?
  • Tú no sabes lo que dices.
  • No te imaginas lo que he sufrido.
  • Yo lo que digo es lo siguiente: …
  • Por lo que se ve, usted no tiene idea de lo que cuesta hoy la vida.
  • Ya me imagino por lo que vienes.
  • Con lo que ganamos es suficiente.
  • Empezó a llover, en vista de lo cual nos quedamos en casa.
  • No tenía tu número de teléfono, por lo que no te pude llamar.
  • Lleva un peinado a lo Farrah Fawcett.
  • Va peinada a lo dama de Elche.
  • En esta vivienda me molesta lo ruidoso de la calle.
  • No pegué ojo toda en la noche por lo angosto de la cama.
  • Me impresionó lo duro de aquel trabajo.
  • No come lo necesario.
  • No lo aprecian lo justo.
  • Gana lo suficiente para vivir.
  • Estudia lo imprescindible.
  • No duerme lo necesario.
  • Cobra lo justo.
  • Lo inteligente que es Miguel.
  • Lo caballero que es Juan.
  • Lo presumida que es su mujer.
  • Lo divertidas que son esas chicas.
  • Lo pretenciosos que son esos chicos.
  • Lo mucho que la quiere.
  • Lo mucho que gana.
  • Lo poco que me gusta salir con esos chicos.
  • Lo poco que vienen a verme.
  • Lo guapísimo que te encuentro.
  • Lo muy antipático que estás hoy.
  • Ya sabes lo curiosa que es su mujer.
  • No te imaginas lo interesante que es este libro.
  • Nunca se dio cuenta de lo mucho que la quería.
  • Después de casarse se dio cuenta de lo vago que era.
  • Se quejó de lo difícil que era entender ese libro.
  • Compró más libros de lo esperado.
  • El candidato es más joven de lo previsto.
  • Juan es más rico de lo que tú crees.
  • Compró más libros de lo que yo pensaba.
  • Compramos lo más barato posible porque no nos quedaba dinero.
  • Salgo un momento, volveré lo más pronto posible.
  • Salgo un momento, volveré lo más pronto que pueda.
  • Vuelve lo antes posible, por favor.
  • Este libro es lo más interesante que he leído hace tiempo.
  • Esta película es lo peor que he visto.
  • Aprobó lo más difícil del examen.
  • Es de lo peor que conozco.
  • Este libro es de lo más interesante que he leído.
  • Este ordenador es de lo mejor que hay en el mercado.
  • Ese bar es de lo más caro, no te lo recomiendo.
  • Su conferencia fue de lo más confuso (que he oído).
  • No sabía lo del accidente de Torrevieja.
  • ¿Ya sabes lo del atraco al Banco Central?
  • No sabía lo de tu marido, ¿cuándo tuvo el accidente?
  • Todos lo aborrecen por lo pesado que es.
  • No podía dormirse de lo cansada que estaba.
  • Pese a lo mucho que come, no engorda.
  • Con lo enferma que está y aun va a trabajar.
  • Es lo bastante rico como para vivir sin trabajar.

Fuentes:

浴缸 [ㄩˋ ㄍㄤ] (中文 – Word of the Day 2015-05-22)

  • 浴缸  [ㄩˋ ㄍㄤ – yùgāng ]  – bathtub
    • Synonyms:
      • 浴盆 [ㄩˋ ㄆㄣˊ – yùpén]
      • 澡盆 [ㄗㄠˇ ㄆㄣˊ – zǎopén]

Example sentences:

All houses are provided with kitchen, running water, bathtub or shower, WC, electricity and central heating.

 

badkar (Svenska – Word of the Day 2015-05-22)

 

  • badkar /ˈbɑ̀ːdˌkɑːr/ (n) – stor balja som används för att bada i.
    • balja (nn) – kar; större, men fortfarande manuellt flyttbart, lågt, öppet kärl avsett för tvätt, bad eller disk.
      • flyttbar – mobil, transportabel, rörlig; någonting som kan förflyttas (en: mobile, portable).
      • låg – som har liten längd i höjdled i förhållande till vad som är normalt (ej om människor); numeriskt värde lägre än medelvärdet/normalvärdet i intervall eller dimension; med liten ljudstyrka; nedstämnd; deppig; nere; på dåligt humör (en: low; silent; sad).
      • öppen – inte stängd eller låst; ej tillsluten; publik, offentlig, inte dold; ej avgjord; mottaglig; välkomnande (en: open).
      • kärl (n) – behållare för att hantera gaser, vätskor och andra flyktiga material företrädesvis i en arbets- eller tillredningsprocess; rörformig struktur i växter och djurkroppar, avsedd för näringsflöde eller blodomlopp (en: vessel).

 

 

ванна (Русский – Word of the Day 2015-05-22)

 

  • ванна [ва́н-на] – купальня, большой продолговатый сосуд, предназначенный для мытья либо купания с гигиенической или лечебной целью; то же, что ванная комната; лечебная либо гигиеническая процедура мытья либо купания.
    • купальня – ? (=купание?)
    • купания – место, где купаются.
    • продолговатый – удлинённый; вытянутый; имеющий длину большую, чем ширина; удлинённый
    • сосуд [со-су́д] – вместилище для жидких или сыпучих тел; ёмкость; жила
    • предназначенный [пред-на-зна́-чен-ный] – причастие страдательный залог от предназначить.
      • предназначить [предназна́чить] – назначить для какого-либо использования, употребления, определить цель, смысл чего-либо; назначить для кого-либо, для чьего-либо употребления, для применения к кому-либо; заранее определить что-либо в жизни кого-либо.
    • либо – или; то же с повторением (противопоставлением): либо — либо; или — или.
    • лечебный [ле-че́б-ный] – служащий для лечения.
      • лечение – действие по значению гл. лечить, лечиться.
        • лечить – врачевать, исцелять, пользовать; применяя специальные средства, улучшать чьё-либо здоровье, бороться с чьей-либо болезнью или устранять нежелательные последствия травм; быть средством для поправки здоровья; то же, что заговаривать зубы, поучать с излишними и ненужными наставлениями.