All posts by panglossa

Abañe’eng – 2017-11-03

Match the columns:

Abañe’engEnglish
Che kyra puku. I’m so fat.
Ykua yvu ha vy’a jahahápe jajuhu. We find springs and joy everywhere.
Ndaikuaái. I don’t know who that man is.
Che ndaikuaai amo karai. You’re really not stupid.
Ehenói tahachi! I work at the zoo.
Añetehápe, nde ndaha’éi výra. With many women, love always comes first.
Amba’apo mymbarendápe. I don’t know.
Heta kuñápe guarã, mborayhu tenonde va’erã. What do you want to do?
Mba’e rejaposépa? Call the police!
Correct answers:
Abañe’engEnglish
Che kyra puku.I’m so fat.
Ykua yvu ha vy’a jahahápe jajuhu.We find springs and joy everywhere.
Ndaikuaái.I don’t know.
Che ndaikuaai amo karai.I don’t know who that man is.
Ehenói tahachi!Call the police!
Añetehápe, nde ndaha’éi výra.You’re really not stupid.
Amba’apo mymbarendápe.I work at the zoo.
Heta kuñápe guarã, mborayhu tenonde va’erã.With many women, love always comes first.
Mba’e rejaposépa?What do you want to do?
->Click here to check your answers!<-

Čeština – 2017-10-24

Translate to Čeština:

1. I do not know his wife.

Correct answer:
Jeho ženu neznám.

2. I want their old castle.

Correct answer:
Chci jejich starý hrad.

3. He is looking for his kids.

Correct answer:
Hledá svoje děti.

4. You have your cat.

Correct answer:
Máš svoji kočku.

5. I drink my tea.

Correct answer:
Piju svůj čaj.

6. I have my husband.

Correct answer:
Mám svého muže.

7. Frantisek and Katerina like their names.

Correct answer:
František a Kateřina mají rádi svá jména.

8. His wife wants her castle.

Correct answer:
Jeho žena chce svůj hrad.

9. We take care of our kids.

Correct answer:
Staráme se o své děti.

10. I need my wife.

Correct answer:
Svou ženu potřebuju.

->Click here to check your answers!<-

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2017-10-23

  • 𒁉𒌅𒌝𒊭𒅋𒋾𒅎
    bîtum sha iltimthe goddess’ house; The house belongs to the goddess.
  • 𒅗𒀀𒊓𒁍𒌝𒌋𒄷𒊏𒋢𒌝𒊭𒀀𒇷𒅎
    kaspum u khurâsum sha âlimthe town’s silver & gold; The silver & the gold belong to the city.
  • 𒌋𒀀𒅈𒁺𒌋𒊭𒁁𒇷𒅎
    wardû sha bêlimthe lord’s slaves; The slaves belong to the lord.
  • 𒊭𒄿𒇷𒅎𒋗
    sha ilim shûIt/He belongs to the god.
  • 𒄿𒈾𒀭𒊭𒌝𒈪𒅎
    înâ sha ummimthe mother’s eyes

Cymraeg – 2017-10-21

From Duolingo:

Translate these sentences:

1. Mae car gyda fi.

Correct answers:
I have a car.; I own a car.

2. Mae cath gyda Sioned.

Correct answer:
Sioned has a cat.

3. Mae pannas gydag Owen.

Correct answer:
Owen has some parsnips.

4. Mae cath gan Sioned.

Correct answer:
Sioned has a cat.

5. Mae gen i gar.

Correct answer:
I own a car.

6. Mae gan Sioned gath.

Correct answer:
Sioned has a cat.

7. Mae gynno fo bannas.

Correct answer:
He has some parsnips.

8. Mae gynno fo gar.

Correct answer:
He has a car.

9. Mae car gyda fe.

Correct answer:
He has a car.

->Click here to check your answers!<-

Ἑλληνική – 2017-10-15

From Wikipedia:

  • τοὺς μὲν θεοὺς φοβοῦ, τοὺς δὲ γονεῖς τῑ́μᾱ.Fear the gods, and honour your parents.
  • δότε μοι ξίφος ὅπως τάχιστα.Give me a sword as quickly as possible!
  • ἀπαγέτω τις αὐτὴν οἴκαδε.Someone take her away home (at once).
  • θεοὶ ἡμῖν μάρτυρες ἔστων.The gods be witnesses for us.
  • κέντρῳ τῷ Α, διαστήματι τῷ ΑΒ, γεγράφθω κύκλος.Let a circle have been drawn with centre A, radius AB.

𒀝𒅗𒁺𒌑 – 2017-10-11

  • 𒄩𒄠𒈬𒊏𒉿𒊭𒅈𒊒𒌝𒊭𒁀𒀀𒁉𒇷𒅎
    Hammurapi sharrum sha BâbilimHammurabi is/was the king of Babylon.
  • 𒀀𒈠𒀀𒌅𒌝𒄿𒈾𒀀𒀀𒇷𒅎
    amâtum ina âlimThe womenservants are/were/will be in the town.
  • 𒈠𒀀𒅈𒌅𒌝𒊭𒊭𒅈𒊑𒅎𒀜𒋾
    mârtum sha sharrim attiYou are the king’s daughter.
  • 𒄿𒈾𒀀𒀀𒇷𒅎𒉌𒄿𒉡
    ina âlim nînuWe are/were/will be in the town.
  • 𒄿𒈾𒇷𒅁𒁉𒅎𒊭𒀀𒀀𒇷𒅎𒈾𒀀𒊒𒌝
    ina libbim sha âlim nârum In the centre of the town there is/was/will be a river.