-
spiccato – marked, outstanding
-
corredato da – with (accompanied by; together with)
-
recapito
-
ai sensi della legge – according to the law
-
conoscitore – chi conosce
-
mansione – duty
-
svolgere una mansione – to undertake a duty
-
sfilata
-
sia io che lui – entrambi io e lui; io ed anche lui
-
imperativo formale:
-
ci spieghi
-
ci dica
-
mi scusi
-
s’accomodi
-
venga
-
senta
-
segua
-
sbucci
-
affetti
-
lavi
-
sbollenti
-
metta
-
aggiunga
-
faccia
-
toglia
-
lasci
-
passi
All posts by panglossa
Français – 2016-02-01
-
gueule – jaw, maw; fam.: mouth
-
avoir la gueule de bois: to have a hangover
-
tirer la gueule / faire la gueule – to look sulky, to look bad tempered
-
Il a une sale gueule – I don’t like the look of him
-
Ta gueule! – Shut up! (rude)
-
Il a une gueule bien sympathique – He looks like a nice guy
-
Elle a une belle gueule – She is a good-looking girl
-
une bouffe – food, meal
-
prendre une cuite = avoir la gueule de bois
-
Il a une sale tronche = Il a une sale gueule
-
Pauv’ tache! – Don’t be silly!
-
se payer une cuite = devenir avec la gueule de bois, prendre une cuite
-
se payer une grippe
-
se payer une sale tronche = se taper une sale tronche
-
Tu vois la tronche qu’il se paye!
-
on pige = on comprend, on peut comprendre
-
J’y pige que dalle = Je ne comprends absolument rien
-
pas de bol = malheureusement
-
un bout de temps = beaucoup de temps
-
une piaule = un lieu pour abiter (p. ex. apartement)
-
être à la bourre = to be late
Esperanto – 2016-02-01
Mi ne scias kie mi lasxis la bastonon; cxu vi gxin ne vidis?
Mi trovis junan birdon en la gxardeno.
Mi acxetis du cxarmajn librojn.
Mi havas novan cxapelon.
Vi estas tiel forta kiel li.
Vi estas pli forta ol mi.
Vi estas malpli forta ol sxi.
Li estas la plej kuragxa homo en la mondo.
Mi estas la plej ricxa el cxiuj.
Mia patro estas tre ricxa kaj tre felicxa.
Sxi estis amata de sia patrino.
Batate de la patro, la infano ekploris.
Li gxojas je tio = Li gxojas tion.
Mi ploras je via naiveco = Mi ploras vian naivecon.
Deutsch – 2016-02-01
- Zaun
- Tom stand am Zaun.
- Tom streicht seinen Zaun.
- Tom strich den Zaun.
- Der Zaun ist grün gestrichen.
- Er kletterte über den Zaun.
- Unser Zaun ist aus Eisen.
- Ein Zaun umgibt das Haus.
- Sie streichen morgen den Zaun.
- Ihr streicht morgen den Zaun.
- Wir streichen morgen den Zaun.
- Gute Zäune machen gute Nachbarn.
- Ich habe den Zaun überstrichen.
- Sein Pferd sprang über den Zaun.
- Ich strich den Zaun grün an.
- Tom wird morgen den Zaun streichen.
- Ich musste den Zaun nicht streichen.
- Auf dem Zaun sitzen zwei Kinder.
- Unser Zaun ist aus Eisen gemacht.
- Mein Zaun braucht noch keinen Anstrich.
- Ein Zaun umschließt das Haus.
- Der Hund sprang über den Zaun.
- Sie bauten einen Zaun um die Bauernhof.
- Der Zaun wurde von meinem Vater angestrichen.
- Er lehnte die Leiter an den Zaun.
- Zwei Kinder sitzen oben auf dem Zaun.
- Sie hat nicht alle Latten am Zaun.
- Das Pferd ist über den Zaun gesprungen.
- Nimm Anlauf und spring über den Zaun!
- Ich will keinen Streit vom Zaun brechen.
- Warum hast du deinen Zaun rot gestrichen?
- Der Zaun ist von meinem Vater angestrichen worden.
- Der Garten war von einem hölzernen Zaun umgeben.
- Sie wollen einen Zaun um ihr Haus bauen.
- Wie hoch sollte ein Zaun zu Hause sein?
- Er hat um sein Haus einen Zaun errichtet.
- Er hat den Ball über den Zaun geworfen.
- Tom muss den Zaun noch zu Ende pinseln.
- Wer einen guten Nachbarn hat, braucht keinen Zaun.
- Mit guten Nachbarn hebt man den Zaun auf.
- Ich brachte ihn dazu, den Zaun zu streichen.
- Das Flughafengelände ist von hohen, stacheldrahtbewehrten Zäunen umgeben.
- Der Junge spähte durch einen Spalt im Zaun.
- Die Katze schlüpfte durch eine Spalte im Zaun.
- Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
- Das Auto streifte den Zaun und bekam einen Kratzer.
- Das Grundstück der Schule reicht bis zu diesem Zaun.
- Liebe deinen Nachbarn, reiß aber den Zaun nicht ein.
- Meine Katze ist durch ein Loch im Zaun entlaufen.
- Ihr Haus ist von einem weißen Zaun umgeben.
- Mancher hat um einen wüsten Garten einen schönen Zaun.
- Es könnte zwei Stunden dauern, den Zaun zu streichen.
- Du kannst auf allen Vieren durch den Zaun schlüpfen.
- Sie war zu klein, um über den Zaun zu sehen.
- Ich sah einen weßen Hund über den Zaun springen.
- Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
- Die Ranken der Pflanze wickeln sich langasam um den Zaun.
- In den USA haben viele Leute Zäune um ihre Grundstücke.
- Tom hat beim Streichen des Zauns Farbe ans Hemd bekommen.
- Maria klatschte einige Stunden lang mit ihrem Nachbarn am Zaun.
- Der Garten wird von der Straße durch einen Zaun getrennt.
- Ich sah, wie der Junge über den Zaun sprang und weglief.
- Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen.
- Tom strich den Zaun an den Stellen, wo die Farbe abgeblättert war.
- Ich flüchte durch die Sümpfe, über zahlreiche Zäune hinweg bis zum offenen Meer.
- Tom hatte nicht die Absicht, so viel Zeit beim Streichen des Zaunes zuzubringen.
- Die Kinder kletterten über den Zaun des Sägewerks und versteckten sich zwischen den Bretterstapeln.
- Tom versuchte verzweifelt, mit dem Streichen des Zaunes fertig zu werden, bevor es dunkel wurde.
- So kommt Gottes Wort in Schwung, sagte der Teufel und schmiss die Bibel über den Zaun.
- Der Zaun wurde, eine Woche nachdem er ihn gestrichen hatte, abgerissen.
- Tom steht ja noch immer am Zaun und unterhält sich mit Maria.
- Immer, wenn ich in den Garten hinaustrete, dauert es nicht lang, bis der Nachbar am Zaune steht, um mich in ein Schwätzchen zu verwickeln.
- Tom hat den Kindern erzählt, Maria wäre von einem Bären gefressen worden, aber sie war nur im Garten und hat mit Johanna stundenlang am Zaun gestanden und gequatscht.
Čeština – 2016-02-01
- Dobrý den!
- Dobré ráno!
- Dobrý večer!
Jak se máte?
Děkuju, dobře! A vy?
Děkuju, mám se také dobře.
Na shledanou!
Moje rodina
Kdo to je? / Kdo je to?
To jsem já.
To je manželka.
To je dcera.
To je syn.
Jak se jmenujete?
Syn se jmenuje Tomáš.
Dcera se jmenuje Jana.
Jmenuju se Petr.
Manželka se jmenuje Alena.
Español – 2016-01-31
Nuevas palabras:
- ahusar: dar forma de huso; irse adelgazando en forma de huso.
- huso: instrumento manual, generalmente de madera, de forma redondeada, más largo que grueso, que va adelgazándose desde el medio hacia las dos puntas, y sirve para hilar torciendo la hebra y devanando en él lo hilado.
- mechón: porción de pelos, hebras o hilos, separada de un conjunto de la misma clase.
- farero: empleado o vigilante de un faro.
- faro: torre alta en las costas, con luz en su parte superior, para que durante la noche sirva de señal a los navegantes.
- prófugo: dicho de una persona: Que anda huyendo, principalmente de la justicia o de otra autoridad legítima.
- lamer: pasar la lengua por la superficie de algo.
- percatarse: darse cuenta clara de algo, tomar conciencia de ello.
తెలుగు – 2016-01-30
From Tatoeba:
- ఆది ఒక పార్టీ. – That’s a party.
- ఇది చదువు. – Read this.
- గులాబీ పూసిందా? – Has the rose blossomed?
- సముద్రంలో ద్వీపాలు ఉన్నాయి. – There are islands in the sea.
- మేరీ పార్టీ కోసం కొత్త డ్రెస్ కొన్నది. – Mary bought a new dress for the party.
Vocabulary
- చదువు – to read
- గులాబీ – rose
- పూత – blossoming
- ద్వీపం; ద్వీపము – island
- సముద్రం; సముద్రము – sea
- కోసం – for
- కొత్త – new
- కొను – tu buy
Türkçe – 2016-01-27
ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ – 2016-01-23
Interrogative pronouns
- ⲛⲓⲙ – who? what?
- ⲟⲩ – what?
- ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ – why?
- ϫⲉⲟⲩ – why?
- ⲁϣ – who? what? which?
- ⲛ̄ⲁϣⲛ̄ϩⲉ – how? however?
- ⲁϩⲣⲟ- – what is? why?
- ⲟⲩⲏⲣ, ⲟⲩⲏⲣⲉ – how much? how long? how big?
- ⲧⲱⲛ, ⲛ̄ⲧⲱⲛ – where?
- ⲉⲧⲱⲛ – where to?
- ⲉⲃⲟⲗⲧⲱⲛ – where from?
- ⲧⲛⲁⲩ – when?
- ϣⲁⲧⲛⲁⲩ – until when?
- ⲡⲱⲥ – how? how come?
- ⲉⲛⲉ, ⲉϣϫⲉ, ⲉⲓⲉ, ϩⲓⲉ, ⲁⲣⲁ, ⲙⲏ, ⲙⲏⲧⲓ, ⲉⲓⲙⲏⲧⲓ – [initial interrogative particles]
中文 – 2016-01-20
Most frequent characters (21-25)
- 21. 和 (ㄏㄜˊ) [hé] and; with; harmony [huo] 暖和
- 22. 时 / 時 (ㄕˊ) [shí] (时间 shíjiān, 时候 shíhou) time; 小时 hour
- 23. 们 / 們 (ㄇㄣ˙, ㄇㄣˊ) [men] (pluralizing suffix:) 我们 wǒmen we; 人们 people
- 24. 年 (ㄋㄧㄢˊ) [nián] year; 今年 this year, 明年 next year, 去年 last year
- 25. 生 (ㄕㄥ) [shēng] give birth; life