Category Archives: Indo-European

badkar (Svenska – Word of the Day 2015-05-22)

 

  • badkar /ˈbɑ̀ːdˌkɑːr/ (n) – stor balja som används för att bada i.
    • balja (nn) – kar; större, men fortfarande manuellt flyttbart, lågt, öppet kärl avsett för tvätt, bad eller disk.
      • flyttbar – mobil, transportabel, rörlig; någonting som kan förflyttas (en: mobile, portable).
      • låg – som har liten längd i höjdled i förhållande till vad som är normalt (ej om människor); numeriskt värde lägre än medelvärdet/normalvärdet i intervall eller dimension; med liten ljudstyrka; nedstämnd; deppig; nere; på dåligt humör (en: low; silent; sad).
      • öppen – inte stängd eller låst; ej tillsluten; publik, offentlig, inte dold; ej avgjord; mottaglig; välkomnande (en: open).
      • kärl (n) – behållare för att hantera gaser, vätskor och andra flyktiga material företrädesvis i en arbets- eller tillredningsprocess; rörformig struktur i växter och djurkroppar, avsedd för näringsflöde eller blodomlopp (en: vessel).

 

 

ванна (Русский – Word of the Day 2015-05-22)

 

  • ванна [ва́н-на] – купальня, большой продолговатый сосуд, предназначенный для мытья либо купания с гигиенической или лечебной целью; то же, что ванная комната; лечебная либо гигиеническая процедура мытья либо купания.
    • купальня – ? (=купание?)
    • купания – место, где купаются.
    • продолговатый – удлинённый; вытянутый; имеющий длину большую, чем ширина; удлинённый
    • сосуд [со-су́д] – вместилище для жидких или сыпучих тел; ёмкость; жила
    • предназначенный [пред-на-зна́-чен-ный] – причастие страдательный залог от предназначить.
      • предназначить [предназна́чить] – назначить для какого-либо использования, употребления, определить цель, смысл чего-либо; назначить для кого-либо, для чьего-либо употребления, для применения к кому-либо; заранее определить что-либо в жизни кого-либо.
    • либо – или; то же с повторением (противопоставлением): либо — либо; или — или.
    • лечебный [ле-че́б-ный] – служащий для лечения.
      • лечение – действие по значению гл. лечить, лечиться.
        • лечить – врачевать, исцелять, пользовать; применяя специальные средства, улучшать чьё-либо здоровье, бороться с чьей-либо болезнью или устранять нежелательные последствия травм; быть средством для поправки здоровья; то же, что заговаривать зубы, поучать с излишними и ненужными наставлениями.

 

 

vasca (Italiano – Word of the Day 2015-05-22)

 

  • vasca – gran vaso a forma di tazza che raccoglie l’acqua della fontana; tazza; vasca da bagno: recipiente per l’acqua in cui sdraiarsi e fare il bagno; recipiente di muratura, di pietra o di lamiera per contenervi l’acqua; costruzione di forma quadrangolare in pietra in cui nel palmeto si mette l’uva pigiata, come in un tino per la fermentazione.
    • sdraiare – coricare, mettere disteso.
      • coricare – adagiare, far distendere, specialmente su un letto; mettere in orizzontale; piegare, abbattere a terra
    • lamiera [la’miɛra] – foglio di metallo o in lega di metalli, più o meno spesso, utilizzato per formare rivestimenti e contenitori. È tipicamente affilata e considerata pericolosa al contatto accidentale (specialmente se arrugginita).
    • palmeto – piantagione di palme.
    • pigiare – premere, schiacciare, spingere; insistere.

 

Badewanne (Deutsch – Word of the Day 2015-05-22)

 

  • Badewanne [ˈbaːdəˌvanə] (f) – Wanne im Badezimmer mit zumeist länglicher Form zum Baden.
    • Wanne [ˈvanə] (f) – längliches, nach oben offenes Gefäß mit hohen Wänden und flachem Boden, meist für Flüssigkeiten, ähnlich einem Becken.
    • Gefäß [ɡəˈfɛːs] (n) – ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können.

 

baignoire (Français – Word of the Day 2015-05-22)

 

  • baignoire /bɛ.ɲwaʁ/ – récipient dans lequel on prend des bains de corps.
    • baigner /bɛ.ɲe/ – immerger et faire séjourner un corps plus ou moins longtemps dans l’eau ou dans quelque autre liquide; être plongé entièrement et tremper plus ou moins longtemps dans un liquide; entourer, toucher de la terre ferme, en parlant des océans, des mers, des lacs ou des fleuves.