Category Archives: Indo-European

Español – 2015-10-06

Oraciones Subordinadas Sustantivas

 

  • Me gusta que vengas pronto.
  • Le pregunté si vendría. Me dijo que no vendría.
  • Dieron los permisos a los que los solicitaron.
  • Tengo la certeza de que volverá.
  • Parecía feliz de que la hubiese recuperado.
  • Ella estaba muy lejos de los que amaba.
  • Iré sin que me lo pidas.
  • Habló de que era mejor no venir.
  • El hecho es que no lo hizo.

Fuente: http://www.gramaticas.net/2011/10/ejemplos-de-oraciones-subordinadas.html

Italiano – 2015-10-03

Come migliorare a parlare una lingua straniera?

 

 “I migliori metodi sono quindi quelli che forniscono ‘input comprensibile’ in situazioni dove è presente una bassa ansietà, e che contengono messaggi che gli studenti vogliono veramente sentire. Questi metodi non forzano una produzione prematura nella seconda lingua, ma permettono agli studenti di produrre quando sono ‘pronti’, riconoscendo che i miglioramenti provengono dal fornire un input comprensibile e comunicativo, e non dal forzare e correggere la produzione.”

Legga il testo integrale su http://www.italianoautomatico.com/come-migliorare-a-parlare-una-lingua-straniera-parte-1/.

Slovenčina – 2015-10-01

Comparison of declensions between Русский & Slovenčina

Feminine noun: сестра / sestra – sister

Русский Slovenčina
nominative singular сестра́ sestra
genitive singular сестры́ sestry
dative singular сестре́ sestre
accusative singular сестру́ sestru
instrumental singular сестро́й, сестро́ю sestrou
prepositional/locative singular сестре́ sestre
Русский Slovenčina
nominative plural сёстры sestry
genitive plural сестёр sestier, sestár
dative plural сёстрам sestrám
accusative plural сестёр sestry
instrumental plural сёстрами sestrami
prepositional/locative plural сёстрах sestrách

Mehrteilige Konjunktionen

Mehrteilige Konjunktionen

weder – noch Er spricht weder Deutsch noch Englisch.
entweder – oder Er sollte anfangen entweder Deutsch oder Englisch zu lernen.
sowohl – als auch Er spricht sowohl Deutsch als auch Englisch.
einerseits – anderseits Einerseits möchte er Deutsch lernen, anderseits hat er nur wenig Zeit.
nicht nur – sondern auch Mit Deutsch kann er sich nicht nur in Deutschland, sondern auch in Österreich verständigen.

Source: https://www.facebook.com/DeutschlernenUndNochMehr/photos/a.406387089452865.93384.405292392895668/908783202546582/?type=3&permPage=1