Tag Archives: po

Shqip – 2015-10-19

NATO po ndërmerr stërvitjen ushtarake më masive që prej trembëdhjet vjetësh, duke mobilizuar tridhjet e gjashtë mijë ushtarë, marinarë dhe forca ajrore nga mbi tridhjet vende për të vënë në provë aftësinë e aleancës për t’ju përgjigjur kërcënimeverejasigurisë.

Source: https://www.facebook.com/zeriamerikes/videos/10153594913689536/

Slovenčina – 2015-06-14

Comparison: Slovenčina / Русский

 

  • Milujem meno Bella, znamená to krásna, nie?Обожаю имя Белла, это значит “красивая”, так?
  • Ja niečo viem!Я что-то знаю!
  • Učenie sa naspamäť nie je najlepší spôsob ako si pamätať veci.Учить наизусть — не лучший способ запоминания.
  • Nemám ďalšie veci, ktoré by som mohla študovať.Мне больше нечего изучать.
  • Nemám ďalšie veci na štúdium.Мне больше нечего изучать.
  • Nemyslím si, že to musíš vedieť.Не думаю, что тебе нужно это знать.
  • Toto slovo je ťažké.Это сложное слово.
  • Aký je tvoj obľúbený jazyk?Какой у тебя любимый язык?
  • Samozrejme že napíšem ten list po anglicky.Конечно, я буду писать письмо по-английски.
  • Stále si myslíš, že si vymýšľam?Ты всё ещё думаешь, я блефую?
  • Obaja ste na omyle.Вы оба неправы.

 Sentences from tatoeba.org.

Slovenčina – 2015-04-14

Comparison: Slovenčina / Русский

 

  • Kde bývaš? – Где ты живёшь?
  • Nehovorím po anglicku. – Я не говорю по-английски.
  • Čo som vyhral? – Что я выиграл?
  • Zopakuj svoje meno! – Повтори своё имя!
  • Tvoje meno, prosím. – Ваше имя, пожалуйста.
  • Obe sestry sú veľmi krásne. – Обе сестры очень красивые.
  • Už nikdy s Jasonom nepôjdem nakupovať. – Я больше никогда не пойду с Джейсоном за покупками.
  • Ally miluje hranie s jej dvojčaťom Anne. – Элли обожает играть со своей сестрой-близнецом Энн.
  • Ona sa s ním naozaj rada hrá. – Ей очень нравится с ним играть.
  • Všetko v jej izbe je malé. – В её комнате всё маленькое.
  • Toto je dom Márie, jej brata a ich rodičov. – Это дом Мэри, её брата и их родителей.

 

Slovenčina – 2015-02-14

Some sentences from tatoeba.org:

 

 

Slovenčina – 2014-07-28

 

  • samozrejme – of course
  • mimochodom – by the way
  • ešte raz – once again, one more time
  • prečo? – why?
  • lebo… – because… (less formal)
  • pretože… – because (more formal)
  • Hovoríte po anglicky? – Do you speak English?
  • Rozumiete po slovensky? – Do you understand Slovak?
  • Trochu. – A little bit.
  • Veľa šťastia! – Good luck!
  • Šťastnú cestu! – Have a good trip!
  • Blahoželám! – Congratulations!
  • Gratulujem! – Congratulations!
  • Všetko najlepšie! – Happy Birthday!
  • Všetko najlepšie k narodeninám! – Happy Birthday!
  • Dobrú chuť! – Bon appetit! Enjoy your meal!

 

Slovenčina – 2014-07-11

 

  • Vitaj! – Welcome! (informal)
  • Vitajte! – Welcome! (formal, or plural you)
  • Prepáč! – I’m sorry! Excuse me! (informal)
  • Prepáčte! – I’m sorry! Excuse me! (formal)
  • S dovolením! – Excuse me! (when asking someone to get out of your way/make space)
  • V poriadku! – Alright! (literally: “in order”)
  • Na zdravie! – Cheers! (when drinking/toasting), Bless you! (after someone sneezes)
  • Ako sa po slovensky povie _____ ? – How does one say ____ in Slovak?
  • Ako sa po anglicky povie _____ ? – How does one say ____ in English?
  • Mohli by ste to zopakovať, prosím? – Could you repeat that, please?
  • Hovorte pomalšie, prosím. – Speak more slowly, please.
  • Výborne! – Excellent!
  • Poďme! – Let’s go!

 

 

Shqip – 2014-04-06

Verb practice – 1st / 2nd person singular

  • Ti nuk jeton në Angli. -> Unë nuk jetoj në Angli.
  • Ti po shkon në shkollë. -> Unë po shkoj në shkollë.
  • Ti nuk këndon në kishë. -> Unë nuk këndoj në kishë.
  • Ke sy të kaltër. -> Kam sy të kaltër.
  • Nuk ke një llogari në Twitter. -> Nuk kam një llogari në Twitter.
  • Ti nuk e di të vërtetën. -> Unë nuk e di të vërtetën.

Shqip – 2014-03-31

Changing to 2nd person interrogative.

 

  • Nuk dua të shkoj në shkollë.
    • Nuk dua të shkon në shkollë?
  • Ne po mësojmë gjuhën kineze.
    • A ju po mësoni gjuhën kineze?
  • Kam një pasaportë daneze.
    • A ke ti një pasaportë daneze?
  • Unë të po bie në gjumë.
    • A të po bie ti në gjumë?
  • Unë mund të ngas një makinë.
    • A mund të ngas një makina?
  • Nuk bëj asgjë.
    • A nuk bën ti asgjë?
  • Unë kisha një ide e mirë.
    • A kishe ti një ide e mirë?