Van Duolingo:
- De muizen eten kaas. – The mice eat cheese.
- We lezen de menu’s. – We read the menus.
- Je hebt de aardbeien. – You have the strawberries..
- Koeien eten geen appels. – Cows don’t eat apples.
- schapen en een hond – sheep and a dog
- De jongen eet aardbeien – The boy eats strawberries.
- De schildpadden zijn dieren. – The turtles are animals.
Van Duolingo:
- Boterhammen zijn lekker. – Sandwiches are tasty.
- de olifanten – the elephants
- Zij heeft de borden. – She has the plates.
- Ik heb appels en jij hebt een banaan. – I have apples and you have a banana.
- katten en honden – cats & dogs
- De katten drinken melk. – The cats drink milk.
- Heb jij vogels of schildpadden? – Do you have birds or turtles?
Van Duolingo:
- De paarde drinken water. – The horses drink water.
- Zijn het kranten? – Are they newspapers?
- Ik lees boeken. – I read books.
- Eenden drinken water. – Ducks drink water.
- Wij zijn schildpadden. – We are turtles.
- Zij lezen de kranten. – They read the newspapers.
- De honden eten brood. – The dogs eat bread.
(Från Duolingo)
- Vad gör du? – What are you doing?
- Var är du? – Where are you?
- Vems hund är det? – Whose dog is it?
- Vilken bil? – Which car?
- Vilket hus? – Which house?
- Vilka hundar? – Which dogs?
- Du springer. – You are running.
- Han kan springa. – He can run.
- Kan han springa? – Can he run?
- Springer du? – Do you run?
- Gillar du mig? – Do you like me?
- Har du inga byxor? Jo, det har jag. – Don’t you have any pants? – Yes I do.
- När kommer du? – When do you come?
- Varför dricker du? – Why do you drink?
- Frågan har inget svar. – The question has no answer.
- Vems hund är det? – Whose dog is it?
- Han har ingen katt. – He has no cat.
- Vart åker ni? – Where are you going?
- Vilka strumpor är hennes? – Which socks are hers?
- Hon har svaret. – She has the answer.
- Svaret är nej. – The answer is no.
- Jag har ingen häst. – I don’t have a horse.
- Finns det ingen mat? Jo, det gör det. – Is there no food? Yes, there is.
- Finns det ingen kaffe? – Isn’t there any coffee?
- Vems bok är det? – Whose book is it?
- När skriver du? – When do you write?
- Mitt svar är ja. – My answer is yes.
- Förstår du inte? – Jo, det gör jag. – Don’t you understand? Jes, I do.
Aus Tatoeba:
- Tom ist rechtzeitig zurückgesprungen. – Tom jumped back just in
- Tom dachte, Maria sei gestorben. – Tom thought Mary had died.
- Viertausendzweihundertneunzehn ist echt eine Unglückszahl. – 4219 is an extremely unlucky number.
- umfahren [ˈʊmfaːʁən]: to drive somebody over, to knock somebody down with a vehicle
- Er fährt den Mann um! – He is driving the man over!
- umfahren [ʊmˈfaːʁən]: to drive around something, to bypass
- Er umfährt den Mann. – He is driving around the man.
Aus Tatoeba:
- Dan denkt, die Krawatte gehört dem Liebhaber seiner Frau. – Dan believes this tie belongs to his wife’s lover.
- Ich muss mit ihm allein sprechen. – I need to speak with him alone.
- Waren Sie niemals in Paris? – You’ve never been to Paris?
Learn all the Languages!