Tag Archives: Áno

Esperanto – 2016-02-28

El Duolingo:

  • Mi amas la homaron.I love humanity.
  • Tio ne eblas!That isn’t possible!
  • Ĉu ili estas anoj?Are they members?
  • Mi volas esti ano de via klubo.I want to be a member of your club.
  • Venu viziti mian loĝejon!Come visit my apartment!
  • Lernejestro estas estro de lernejo.A principal is the leader of a school.
  • Kompreneble la patro ŝlosos la pordon de la lernejo.Of course the father will lock the door of the school.
  • La homaro devas lerni esperanton.Humanity must learn Esperanto.
  • Laborejo estas ejo por labori.A workplace is a place for working.
  • La dormeto estis tro mallonga.The nap was too short.
  • La juĝisto ŝlosis la ujon.The judge locked the container.
  • Hieraŭ mi dormetis unu horon. Yesterday I napped one hour.
  • Bona homo eble uzas ilojn en la laborejo.A good person maybe uses tools in the workplace.
  • La junulo kaj maljunulo laboras kune.The young person and the old person work together.
  • La lernejestro kaj la instruistoj laboras en la lernejo.The principal and the teachers work in the school.
  • Junuloj devas iri al lernejo. – Young people must go to school.
  • Multaj bonuloj laboras en ĉi tiu laborejo. – Many good people work in this workplace.
  • Nur por anoj.Only for members.

 

Esperanto – 2015-06-13

Falsaj amikoj (itala)

El https://en.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Appendix/False_friends#Italian

Italian Word (Parola italiana) Correct Esperanto Word (Parola corretta in esperanto) False Friend (Falso amico) Definition of the False Friend (Definizione del falso amico)
amo mi amas, hoko, fiŝhoko, logilo, logaĵo amo amore
ano anuso ano membro
c’è (ĉi) tie estas ĉe a, in, presso
ci ni, nin, al ni, tie ci tu (vecchia usanza)
ci ni, nin, al ni, tie ĉi questo (qui)
culo postaĵo kulo zanzara
divenire fariĝi diveni indovinare
filo fadeno filo figlio
guasto panea gasto ospite (visitatore)
ho mi havas ho oh, ehi!
io mi io qualcosa
male malbone male al contrario
memorizzare parkerigi memori ricordare
ne iom ne no, non
ora nun, horo ora dorato
per pro, multipliki per tramite
sentire aŭdi, aŭskulti, senti senti sentire (ma né udire né ascoltare!)
sia estu sia il suo proprio / la sua propria
stare esti stari stare in piedi
temi vi timas temi (pri) trattarsi (di)
treni trajnoj treni trarre, trascinare
via vojo, strato, for via il tuo / il vostro

Slovenčina – 2014-07-11

 

  • Čo je to? – What is it? What is that?
  • Kto je ____? – Who is?
  • Kto ste vy? – Who are you?
  • Toto je ____ – This is _____
  • To je ____ – It is _____ / That is _____
  • Tamto je ____ – That over there is _____
  • Toto je stôl. – This is a table.
  • Toto je stolička. – That is a chair.
  • Tamto je okno. – That over there is a window.
  • ja a ty – me and you
  • Áno alebo nie? – Yes or no?
  • Ja som Leonardo, ale on je Michal. – I am Leonardo but he is Michael.

 

 

Slovenčina – 2014-06-23

Common greetings:

  • Dobré ráno! – Good morning!
  • Dobrý deň! – Good day! (formal “hello” that is appropriate at any time of day)
  • Dobrý večer! – Good evening!
  • Dobrú noc! – Good night! (before going to bed)
  • Ahoj! – hello/bye (informal; when talking to one person)
  • Ahojte! – informal hello/bye (informal; when talking to two or more people)
  • Čau! – hello/bye (informal and more relaxed than ‘ahoj’; when talking to one person)
  • Čaute! – hello/bye (same when talking to two or more people)
  • Dovidenia! – goodbye (formal)

On the phone:

  • Haló? – Hello?
  • Prosím? – Please?
  • Áno? – Yes?