Tag Archives: je

Nederlands – 2016-08-25

Translate to Nederlands:

1. We read the menus.

Correct answers:
We lezen de menu’s.; We lezen de menus.

2. You have the strawberries..

Correct answer:
Je hebt de aardbeien.

3. Cows don’t eat apples.

Correct answer:
Koeien eten geen appels.

4. Sheep and a dog drink milk.

Correct answer:
Schapen en een hond drinken melk.

5. The boy eats strawberries.

Correct answer:
De jongen eet aardbeien.

6. The turtles are animals.

Correct answer:
De schildpadden zijn dieren.

->Click here to check your answers!<-

Nederlands – 2016-06-02

Van Duolingo:

  • De muizen eten kaas.The mice eat cheese.
  • We lezen de menu’s.We read the menus.
  • Je hebt de aardbeien.You have the strawberries..
  • Koeien eten geen appels.Cows don’t eat apples.
  • schapen en een hondsheep and a dog
  • De jongen eet aardbeienThe boy eats strawberries.
  • De schildpadden zijn dieren. The turtles are animals.

 

Français – 2016-03-20

De Duolingo:

  • Je mange cela.I eat that.
  • Ceci est une tomate.This is a tomato.
  • Ce sont ceux de mes enfants.These are my children’s.
  • Je veux celle qui a quatre poches.I want the one that has four pockets.
  • Ce chien est celui de mon grand-père.This dog is my grandparent’s.
  • Ceci est joli.This is pretty.
  • Je mange cela.I eat that.
  • Comme ceci?Like this?
  • Il mange cela.He eats that.
  • Ceci est un animal. This is an animal.
  • Comme ceci, vous voyez?Like this, do you see?
  • Je comprends ceci.I understand this.
  • Ceci est du lait. This is milk.
  • Ces lettres sont celles de vos enfants.These letters are your children’s.
  • Celles qui courents sont mes cousines.Those who are running are my cousins.

 

Slovenčina – 2015-06-14

Comparison: Slovenčina / Русский

 

  • Milujem meno Bella, znamená to krásna, nie?Обожаю имя Белла, это значит “красивая”, так?
  • Ja niečo viem!Я что-то знаю!
  • Učenie sa naspamäť nie je najlepší spôsob ako si pamätať veci.Учить наизусть — не лучший способ запоминания.
  • Nemám ďalšie veci, ktoré by som mohla študovať.Мне больше нечего изучать.
  • Nemám ďalšie veci na štúdium.Мне больше нечего изучать.
  • Nemyslím si, že to musíš vedieť.Не думаю, что тебе нужно это знать.
  • Toto slovo je ťažké.Это сложное слово.
  • Aký je tvoj obľúbený jazyk?Какой у тебя любимый язык?
  • Samozrejme že napíšem ten list po anglicky.Конечно, я буду писать письмо по-английски.
  • Stále si myslíš, že si vymýšľam?Ты всё ещё думаешь, я блефую?
  • Obaja ste na omyle.Вы оба неправы.

 Sentences from tatoeba.org.

Slovenčina – 2015-04-14

Comparison: Slovenčina / Русский

 

  • Kde bývaš? – Где ты живёшь?
  • Nehovorím po anglicku. – Я не говорю по-английски.
  • Čo som vyhral? – Что я выиграл?
  • Zopakuj svoje meno! – Повтори своё имя!
  • Tvoje meno, prosím. – Ваше имя, пожалуйста.
  • Obe sestry sú veľmi krásne. – Обе сестры очень красивые.
  • Už nikdy s Jasonom nepôjdem nakupovať. – Я больше никогда не пойду с Джейсоном за покупками.
  • Ally miluje hranie s jej dvojčaťom Anne. – Элли обожает играть со своей сестрой-близнецом Энн.
  • Ona sa s ním naozaj rada hrá. – Ей очень нравится с ним играть.
  • Všetko v jej izbe je malé. – В её комнате всё маленькое.
  • Toto je dom Márie, jej brata a ich rodičov. – Это дом Мэри, её брата и их родителей.

 

Slovenčina – 2015-02-14

Some sentences from tatoeba.org:

 

 

Slovenčina – 2014-12-19

Personal Possessive

  • Michalov počítač – Michal’s computer
  • Michalova košeľa – Michal’s shirt
  • Michalovo auto – Michal’s car
  • Janin počítač – Jana’s computer
  • Janina košeľa – Jana’s shirt
  • Janino auto – Jana’s car

Examples:

  • Bratislava je Jurajovo obľúbené mesto. – Bratislava is Juraj’s favorite city.
  • Karolova košeľa je príliš veľká, ale jeho nohavice sú akurát. – Karol’s shirt is too big, but his pants are just right.
  • Zuzanina červená sukňa je celkom pekná, ale jej tričko je škaredé. – Zuzana’s red skirt is quite nice, but her T-shirt is ugly.
  • Prepáč, ale naozaj neviem, kde je Máriina čierna topánka. –  I’m  sorry,  but  I  really  don’t  know  where Mária’s black shoe is.

 

Slovenčina – 2014-12-14

 

  • Pozor! – Attention!
  • varovanie – warning
  • zákaz – prohibition
  • dámy a páni – ladies and gentlemen
  • Presne tak. – That’s right; Exactly so.
  • To je jedno. – It doesn’t matter. (lit.: ‘It is one [and the same].”)
  • To je mi jedno. – I don’t care. (lit.: “It is one [and the same] to me.”)
  • Čo znamená _____ ? – What does _____ mean?