Tag Archives: tato

Slovenčina – 2014-08-20

 

  • Táto hnedá topánka je veľmi úzka. – This brown shoe is very tight.
  • Moja nová vetrovka je celkom pohodlná, ale je príliš veľká. – My new winter coat is quite comfortable, but it is too big.
  • Tá jeho zelená mikina vôbec nie je škaredá. Naopak, je naozaj pekná.  – That green sweatshirt of his is not ugly at all.
  • Som tak dobrý ako ty. – I am as good as you are.
  • Naozaj neviem, prečo je vaša teta taká príšerne šialená. – I really don’t know why your aunt is so terribly crazy.
  • To je taký pekný sveter a je pomerne lacný. – That’s such a nice sweater, and it is relatively cheap.

Vocabulary:

  • veľmi – very
  • celkom – quite
  • príliš – too, excessively
  • vôbec – at all
  • naozaj – really
  • skutočne – really
  • úžasne – awesomely
  • príšerne – monstrously; very
  • hrozne – awfully; very
  • strašne – horribly; very
  • relatívne – relatively
  • pomerne – relatively
  • tak – so
  • taký (m.), taká (f.), také (n.) – so; such a…

 

 

Slovenčina – 2014-07-25

 

Rodina – The Family

  • rodičia – parents
  • otec – father (formal)
  • ocinko, oco, oci, tatinko, tato, tati – father, dad (colloquial)
  • matka – mother (formal)
  • mamička, maminka, mama, mami – mother, mom (colloquial)
  • súrodenci – siblings
  • brat – brother
  • sestra – sestra
  • dieťa (n.) – child
  • syn – son
  • dcéra – daughter
  • stará mama, babka, babička – grandmother
  • starý otec, dedko, deduško – grandfather
  • vnuk – grandson
  • vnučka – granddaughter
  • teta – aunt (mother’s sister)
  • ujo – uncle (mother’s brother)
  • stryná – aunt (father’s sister)
  • strýko – uncle (father’s brother)
  • bratranec – male cousin
  • sesternica – female cousin
  • synovec – nephew
  • neter – niece
  • manžel – husband
  • muž – man, also colloquial for ‘husband’
  • manželka – wife
  • žena – woman, also colloquial for ‘wife’
  • snúbenec – fiancé (male)
  • snúbenica – fiancée (female)
  • zať – son-in-law
  • nevesta – daughter-in-law (also means ‘bride’)
  • svokra – mother-in-law (the butt of many Slovak jokes)
  • svokor – father-in-law
  • švagor – brother-in-law
  • švagriná – sister-in-law
  • krstný otec – godfather
  • krstná mama – godmother
  • priateľ – good male friend, or boyfriend
  • priateľka – good female friend, or girlfriend
  • frajer – boyfriend (colloquial, and always romantic)
  • frajerka – girlfriend (colloquial, and always romantic)
  • kamarát – male friend
  • kamarátka – female friend