Tag Archives: një

Shqip – 2014-07-31

Sa është ora? – What time is it?

  • Ora është pesë. – It is five oclock.
  • Ora është nëntë pa një çerek. – It is a quarter to nine.
  • Ora është dhjetë e një çerek. – It is a quarter past ten.
  • Ora është dy e gjysëm. – It is half past two.
  • Është mesditë.  – It is midday.
  • Është mëngjes. – It is morning.
  • Është mesnatë. – It is midnight.
  • Është mbrëmbje. –  It is evening.

 

Shqip – 2014-05-15

Disa fjali

  • Duke u mbajtur në mënyrë të vendosur në litarë, erdha i sigurte në tokë.
  • Mbaje në mend që ju mund te vdisni.
  • Duke e konsideruar bashkëpunimin rajonal dhe marrëdhëniet e fqinjësisë së mirë, si shtylla që garantojnë paqen.
  • Parimet e Kartës së Procesit të Bashkëpunimit të Europës Jug-Lindore.
  • Ju përdorni një thikë për të më prerë kryet dhe pastaj qani pasi unë kam vdekur. Kush jam unë?

 

Vocabulary

  • mbajtur – held
  • mënyrë – manner, mood, way
  • vendosur – decided, firm, resolute
  • litarë – rope, cord
  • erdha – came
  • sigurte – safely
  • tokë – land
  • mbaje – maintain
  • mend – mind
  • vdisni – die
  • bashkëpunimin – collaboration
  • rajonal -regional
  • marrëdhëniet – relations, relationships
  • fqinjësisë – neighbourhood
  • shtylla – columns
  • paqen – peace
  • parimet – principles
  • kartës – card, paper
  • jug – south
  • lindore – east
  • përdorni – use
  • thikë – knife
  • prerë – to cut
  • kryet – head
  • pastaj – later, afterwards
  • qani – weep
  • pasi – after
  • vdekur – dead

 

 

Shqip – 2014-04-30

Çmimi = price, prize

Çmimi përfaqëson sasinë e parave që një blerës i paguan shitësit për njësinë e mallit, të letrës me vlerë të blerë prej tij ose për përdorimin e faktorëveprodhimit.
Vocabulary

  • përfaqëson – represent
  • sasinë – amount
  • blerës – buyer
  • shitësit – seller
  • njësinë – unit
  • mallit – goods
  • të blerë – bought
  • letrës – paper
  • vlerë – value
  • përdorimin – usage, use
  • prodhimit – production

 

 

Shqip – 2014-04-12

Just a few sentences to practice:

  • Unë dua të jem një fotograf i natyrës.
  • Gota ime është e plotë.
  • Thika ime është e mprehtë.
  • Ai kishte një mace e bardhë.
  • Bora zgjati katër ditë.
  • Kjo ishte ideja ime.

Vocabulary

  • fotograf – photographer
  • natyrë – nature
  • gotë- glass, cup
  • plotë – full
  • thikë – knife
  • mprehtë – sharp
  • bardhë – white
  • borë – snow
  • zgjat, zgjas – to last, stretch out, lengthen

 

 

 

Shqip – 2014-04-06

Verb practice – 1st / 2nd person singular

  • Ti nuk jeton në Angli. -> Unë nuk jetoj në Angli.
  • Ti po shkon në shkollë. -> Unë po shkoj në shkollë.
  • Ti nuk këndon në kishë. -> Unë nuk këndoj në kishë.
  • Ke sy të kaltër. -> Kam sy të kaltër.
  • Nuk ke një llogari në Twitter. -> Nuk kam një llogari në Twitter.
  • Ti nuk e di të vërtetën. -> Unë nuk e di të vërtetën.

Shqip – 2014-04-05

Verb practice (present)

Singular – Plural

  • Ky libër është i shkruar në shqip. -> Këta libra janë të shkruar në shqip.
  • Kjo është arsyeja pse unë të pëlqej ty. -> Këto janë arsyet pse ne ju pëlqejmë.
  • Ajo kishte nevojë për dikë që do të kuptojnë atë. -> Ata kishën nevojë për dikë që do të kuptojnë atyre.
  • A ti do të di sekretin tim? -> A ju doni të dini sekretet tona?
  • Ajo ka një lule të kuqe. -> Ata kanë lule të kuqe.

 

Shqip – 2014-03-31

Changing to 2nd person interrogative.

 

  • Nuk dua të shkoj në shkollë.
    • Nuk dua të shkon në shkollë?
  • Ne po mësojmë gjuhën kineze.
    • A ju po mësoni gjuhën kineze?
  • Kam një pasaportë daneze.
    • A ke ti një pasaportë daneze?
  • Unë të po bie në gjumë.
    • A të po bie ti në gjumë?
  • Unë mund të ngas një makinë.
    • A mund të ngas një makina?
  • Nuk bëj asgjë.
    • A nuk bën ti asgjë?
  • Unë kisha një ide e mirë.
    • A kishe ti një ide e mirë?

 

Shqip – 2014-01-31

Just a few sentences to practice:

  • Norë, eja me mua.
  • Ti shko me atë.
  • Mësuesi dot ë na japë disa libra neve, jo juve.
  • Ky nuk është libri im, është libri i saj.
  • Kjo nuk është shkolla juaj, është shkolla e tyre.
  • Ti do të marrësh disa libra prej meje.
  • Unë do të marr disa fletore prej teje.
  • Ata mund të marrin disa lapsa prej nesh.
  • Dëshiroj të marr një kartolinë prej jush.

 

Shqip – 2014-01-28

Details of noun declension in Albanian: the linking particle i/e/të/së

Nom.:

  • një student i kolegjit
  • studenti i kolegjit
  • ca studentë të kolegjit
  • studentët e kolegjit

 

  • një studente e kolegjit
  • studentja e kolegjit
  • ca studente të kolegjit
  • studentet e kolegjit

Acc.:

  • një student të kolegjit
  • studentin e kolegjit
  • ca studentë të kolegjit
  • studentët e kolegjit

 

  • një studente të kolegjit
  • studenten e kolegjit
  • ca studente të kolegjit
  • studentet e kolegjit

Dat./Abl./Gen.

  • një studenti të kolegjit
  • studentit të kolegjit
  • ca studentëve/studentësh të kolegjit
  • studentëve të kolegjit

 

  • një studenteje të kolegjit
  • studentes së kolegjit
  • ca studenteve/studentesh të kolegjit
  • studenteve të kolegjit

Rules:

  1. Dat. fem. pl. def.:
  2. Nom. masc. sing.: i
  3. Nom. fem. sing. / Nom. pl. def. / Acc. def.: e
  4. The rest: