Tag Archives: për

Italiano – 2016-05-04

Da Duolingo:

Non mi piace quel capo. I do not like that leader!
industria e commercio industry & commerce
Ho un appuntamento con il dottore. I have an appointment with the doctor.
Il suo amore per il denaro è un problema. His love for money is a problem.
Il turismo è importante per l’economia del mio paese. Tourism is important to the economy of my country.
Ci sono diversi tipi di assicurazione. There are different types of insurance.
Loro non sono i mei capi. They are not my bosses.
Ho tanti appuntamenti questa settimana. I have so many appointments this week.
Questi prodotti non sono sicuri. These products are not safe.
Sono un imprenditore. I am an entrepreneur.

Shqip – 2015-10-19

NATO po ndërmerr stërvitjen ushtarake më masive që prej trembëdhjet vjetësh, duke mobilizuar tridhjet e gjashtë mijë ushtarë, marinarë dhe forca ajrore nga mbi tridhjet vende për të vënë në provë aftësinë e aleancës për t’ju përgjigjur kërcënimeverejasigurisë.

Source: https://www.facebook.com/zeriamerikes/videos/10153594913689536/

Esperanto – 2015-06-13

Falsaj amikoj (itala)

El https://en.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Appendix/False_friends#Italian

Italian Word (Parola italiana) Correct Esperanto Word (Parola corretta in esperanto) False Friend (Falso amico) Definition of the False Friend (Definizione del falso amico)
amo mi amas, hoko, fiŝhoko, logilo, logaĵo amo amore
ano anuso ano membro
c’è (ĉi) tie estas ĉe a, in, presso
ci ni, nin, al ni, tie ci tu (vecchia usanza)
ci ni, nin, al ni, tie ĉi questo (qui)
culo postaĵo kulo zanzara
divenire fariĝi diveni indovinare
filo fadeno filo figlio
guasto panea gasto ospite (visitatore)
ho mi havas ho oh, ehi!
io mi io qualcosa
male malbone male al contrario
memorizzare parkerigi memori ricordare
ne iom ne no, non
ora nun, horo ora dorato
per pro, multipliki per tramite
sentire aŭdi, aŭskulti, senti senti sentire (ma né udire né ascoltare!)
sia estu sia il suo proprio / la sua propria
stare esti stari stare in piedi
temi vi timas temi (pri) trattarsi (di)
treni trajnoj treni trarre, trascinare
via vojo, strato, for via il tuo / il vostro

Esperanto – 2014-06-16

“Falsaj amikoj” (angla)

El https://en.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Appendix/False_friends#English

English Word Correct Esperanto Word False Friend Definition of the False Friend
(to be) able povi, kapabli ebli to be possible
abort abortigi aborti suffer miscarriage
adult plenkreskulo adulti commit adultery (sex with married person)
affair (love affair) amafero afero thing, affair (not necessary a love affair)
arrow sago aro group, collection
attend prizorgi (malsanulon), ĉeesti (spektaklon) atendi to wait for, to expect
ball (for throwing) pilko, globo balo ball (for dancing)
bone osto bone well (good)
closet kamero klozeto flush toilet
crayon paŝtelo krajono pencil
curious scivola kurioza odd, interesting
demand (noun) postulo demando question
dick kaco, peniso dika thick
dike digo dike thick; in a thick way ; thickly
dung fekaĵo dungo employment
dyke (viraspekta) samseksemulino dike thick; in a thick way; thickly
enter eniri enterigi to bury, to inter
fake trompa, artefarita fake according to department; by specialty; by specialization
fart furzi farti to fare
fine delikata, fajna (thin), monpuno (monetary fine) fine finally
for por for away
forest arbaro, forsto foresto absence
fuck fiki fako department
glove ganto glavo sword
inside interne (de) inside insidiously
internet interreto interneto insides (noun, diminutivized)
ion jono ion something (accusative)
large granda larĝa wide
live viva, vivi live to the left
male virseksa male in the opposite way
memorize parkerigi memori to remember
muse muzo muso mouse
novel romano novelo short story
nun monaĥino nun now
organ (musical instrument) orgeno (ankaŭ) organo organ (of the body)
paragraph alineo paragrafo (1) section (the subdivision of a chapter of a legal or technical document). Ankaŭ, (2) Section Symbol (§)
parents gepatroj parencoj relatives
participate partopreni participo participle (grammatical term)
peach persiko piĉo vagina, vulva
penis peniso penis made an effort, tried
petite malgranda (ĝenerale je virinaj vestaĵoj) petite having been asked/requested
pollution poluado polucio nocturnal emission
redact cenzuri redakti to edit
restoration restaŭrado restoracio restaurant
remark diri rimarki notice
salt salo salti to jump
sane sanmensa sana healthy
shat fekis ŝati appreciate
sin peko, peki sin oneself/themselves (accusative)
sin peko, peki sino bosom, breast, lap
soft mola (ankaŭ) softa (neologismo anstataŭ mallaŭta) quiet, soft-spoken, sotto voce
sort speco, ordigi sorto fate
stare rigardi fixe stari to stand
tend varti tendo tent
tent tendo tenti tempt, seduce
toilet (for human waste) klozeto, necesejo tualeto dressing up
true vera truo hole
turd feko turdo thrush (bird)
UK Britio UK Esperanto world congress
vegetable legomo vegetalo plant
via per via your, yours
whore putino horo hour

Shqip – 2014-05-15

Disa fjali

  • Duke u mbajtur në mënyrë të vendosur në litarë, erdha i sigurte në tokë.
  • Mbaje në mend që ju mund te vdisni.
  • Duke e konsideruar bashkëpunimin rajonal dhe marrëdhëniet e fqinjësisë së mirë, si shtylla që garantojnë paqen.
  • Parimet e Kartës së Procesit të Bashkëpunimit të Europës Jug-Lindore.
  • Ju përdorni një thikë për të më prerë kryet dhe pastaj qani pasi unë kam vdekur. Kush jam unë?

 

Vocabulary

  • mbajtur – held
  • mënyrë – manner, mood, way
  • vendosur – decided, firm, resolute
  • litarë – rope, cord
  • erdha – came
  • sigurte – safely
  • tokë – land
  • mbaje – maintain
  • mend – mind
  • vdisni – die
  • bashkëpunimin – collaboration
  • rajonal -regional
  • marrëdhëniet – relations, relationships
  • fqinjësisë – neighbourhood
  • shtylla – columns
  • paqen – peace
  • parimet – principles
  • kartës – card, paper
  • jug – south
  • lindore – east
  • përdorni – use
  • thikë – knife
  • prerë – to cut
  • kryet – head
  • pastaj – later, afterwards
  • qani – weep
  • pasi – after
  • vdekur – dead

 

 

Shqip – 2014-04-30

Çmimi = price, prize

Çmimi përfaqëson sasinë e parave që një blerës i paguan shitësit për njësinë e mallit, të letrës me vlerë të blerë prej tij ose për përdorimin e faktorëveprodhimit.
Vocabulary

  • përfaqëson – represent
  • sasinë – amount
  • blerës – buyer
  • shitësit – seller
  • njësinë – unit
  • mallit – goods
  • të blerë – bought
  • letrës – paper
  • vlerë – value
  • përdorimin – usage, use
  • prodhimit – production

 

 

Shqip – 2014-04-05

Verb practice (present)

Singular – Plural

  • Ky libër është i shkruar në shqip. -> Këta libra janë të shkruar në shqip.
  • Kjo është arsyeja pse unë të pëlqej ty. -> Këto janë arsyet pse ne ju pëlqejmë.
  • Ajo kishte nevojë për dikë që do të kuptojnë atë. -> Ata kishën nevojë për dikë që do të kuptojnë atyre.
  • A ti do të di sekretin tim? -> A ju doni të dini sekretet tona?
  • Ajo ka një lule të kuqe. -> Ata kanë lule të kuqe.

 

Shqip – 2014-02-01

A few more sentences for the daily practice:

  • -Shtëpia e Dritës është e bukur.
  • -Do t’u jap Dritës e Norës dy bileta për teatër.
  • -Kjo është shkolla ime dhe e Gencit.
  • -Këta janë shokët e mi dhe të Agronit.
  • -Këto janë fletoret e mia dhe të Zanës.
  • -Ky është fakulteti im dhe të Agimit.
  • -Ky është vëllai i Teutës.
  • -Kjo është motra e Skënderit.